Le léopard tuera le bouquin à la chasse .
豹子将猎杀这只雄兔。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
我妈妈对烹饪书很感兴趣。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书不堪了。
C'est combien, le bouquin que tu tiens là?
你拿那本书多少钱?
Où avez-vous dégoté ce bouquin?
您在哪里觅到这本书?
Ce sont de mêmes bouquins avec même contenu. Pourquoi marc en achete deux en même temps?
相同内容书,为什么马克要同时买两本?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans compter le bouquin " Vikings" qui vient de sortir !
更不刚刚出版的《维京人》了!
Tu connais le bouquin par cœur, il suffit de te demander.
“反正你已经记得滚瓜烂熟,我们问问你就可以了。”
J’achète des bouquins ou des vêtements.
我总是买些还有些衣服。
En fait quand on veut dire un livre on dit souvent un bouquin.
其实,当我们想时,我们经常un bouquin。
J’ai du mal à finir un bouquin et même à en commencer un.
我很难读完,也很难开始读。
On peut se servir du bouquin qu'ils ont écrit ensemble. - Oui.
我们就他们合著的作文章 -好。
J'achète des bouquins ou des vêtements.
我会买些,买些衣服。
J'ai du mal à finir un bouquin et même à en commencer un.
我很难读完,甚至开始读很难。
Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.
这就是从里掉出来张染污的羊皮纸,落到地上。
Ma femme! Je vous ai dit qu'il avait écrit un bouquin avec elle!
我老婆 我了他的是和她起写的!
Bon, après, c'était un bouquin un peu que l'on changeait avec les copains.
嗯,然后是种和朋友们交换的。
Des fois, je regarde, j'ai plein de bouquins d'art, j'ai plein de choses.
有时,我看,我有很多艺术籍,我有很多东西。
Très utile, puisqu'il existe un site où tous les bouquins sont en ligne.
这太好了,有了这个网站,所有的籍在线上。
En parlant ainsi, mon oncle ouvrait et fermait successivement le vieux bouquin.
我叔父自言自语的时候,不停地把这古关上又打开。
Je vais me refaire un peu de thé et je file au lit avec un bon bouquin.
我可以给自己泡杯茶,窝在床上看旧。
Le bouquin a attiré l’attention des élites.
“这引起了上级的重视。
Alors là ce ne sera pas de l'alimentation mais vous allez trouver des vêtements, de l'électroménager, des bouquins.
那里不是食品店,你可以找到衣服,家电,籍。
Ils commencent à lire des bouquins, à regarder et puis de fil en aiguille, c'est un fluide comme ça.
他们开始读、观看,然后件事导致另件事,就像那样流动。
Ce qui m'énerve, c'est les gens qui achètent des bouquins pour la déco.
让我恼火的是那些买做装饰的人。
Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !
分钟后,他回来了,怀里抱着大堆,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声,“海格在查找关于龙的资料!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释