有奖纠错
| 划词

Plus besoin de dentifrice pour se brosser les dents.

刷牙再也不需要牙膏了。

评价该例句:好评差评指正

Il se déshabilla , se brossa les dents , et se mit au lit .

他脱了衣服, 刷了刷牙, 然后上床。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.

但工发组织的报有时并未充分介绍这类活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定罪,这些报显示了类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.

他所的不是一幅愉快的情景。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.

· 注重成果的年度报展现出来的援助协调情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他们的报的情况让我们感到极大的关注。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux toujours te brosser.

你别指望

评价该例句:好评差评指正

La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.

伊朗代表团不是在设法一幅光明的

评价该例句:好评差评指正

Ce plan de campagne est destiné à brosser un tableau général.

宗旨是作出广泛的初步概括。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est brossé les dents.

她刷了牙。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.

来自该地区的报道的是一幅非常严峻的面。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'il nous a brossé de la situation humanitaire en Angola présente toujours des aspects inquiétants.

他所述的安哥拉人道主义局势的情景,继续展现了一些令人不安的方面。

评价该例句:好评差评指正

Impression d'une cuisinière électrique de pression de fer, brossé, acier inoxydable, lisse quatre coque en acier inoxydable.

电压力锅有印花铁,磨沙,不锈钢,光面不锈钢四种外壳。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration du Représentant spécial Olara Otunnu aujourd'hui sur l'exploitation des enfants nous a brossé un tableau extrêmement sombre.

特别代表奥拉拉·奥诺今天关于儿童受到剥削利用的发言了十分悲惨的情景。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il nous a brossé un tableau très précis de la situation qui règne aujourd'hui.

他确实为我们提供了有关我们目前所处情况的非常清晰的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement d'une variété de haute qualité de placage. Nickel brossé. Imitation or. Or rose. Brass. Coloration d'oxydation, etc.

加工各种高档电镀.镀镍拉丝.仿金.玫瑰金.黄铜.氧化着色等.

评价该例句:好评差评指正

Toutes nous ont brossé un tableau identique de la situation des femmes dans le monde en développement.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致的观点,并提供了有关这种处境的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat a déjà brossé un tableau impressionnant et convaincant de ce que représente le Conseil de l'Europe.

这次辩论已经令人印象深刻地和令人信服地说明欧洲委员会代表着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Nous nous brossions les dents après chaque repas.

我们饭后刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, il n'est pas nécessaire de le brosser.

幸运的是不需要它洗刷。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Normalement, vous connaissez ce verbe, c'est le verbe se brosser les dents.

通常你知道这个动词,它是刷牙的动词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu t'es brossé les dents ? Maman !

你有没有刷牙? 妈妈!

评价该例句:好评差评指正

On aura du titane brossé tout autour de l'appareil.

手机周围将刷上钛金属。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est aussi un verbe pronominal, se brosser les dents.

它也是代词式动词,刷牙。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Et depuis la salle de bains attenante, séparée par une fine cloison, Jeanne sourit en se brossant les dents.

而在另一边,与厨房一墙之隔的浴室里,让娜刷着牙,嘴角带着微笑。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle avait le cœur tout gonflé, en ne voulant pas avouer qu’elle se brossait le ventre depuis la veille.

她心里实在难受,却又不肯说出从昨天起一直没有吃过东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais brosser un petit peu mes cheveux.

梳一梳头发。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je suis un crocodile et je ne peux pas me brosser les dents.

我是一只鳄鱼,我不能刷牙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se hâta de brosser son habit et de descendre, il était en retard.

他急忙刷衣服,下楼,还是迟到了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que il y a l'autre là ! Marine La Brosse elle est passée !

因为那里有另一个人! Marine La Brosse在那里!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu ferais bien de te dépêcher, tu dois encore t'habiller et te brosser les dents.

你得赶快了,你还得穿衣服和刷牙呢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais venir brosser mes cils pour qu'ils soient un peu moins mélangés.

我会刷一下睫毛,使它们看起来不那么混乱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains ? Vous vous êtes brossé les dents ? Vous avez affûté vos couteaux ?

你们是否已经洗好手,刷好牙,磨好刀了呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je le démoule délicatement et après, je viens le brosser pour lui donner cet effet bois.

心地脱模后,我会用刷子它做出木质效果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après cela, ils sont lavés, brossés, avant d'être ébouillantés pendant dix minutes pour faciliter le décoquillage.

然后它们被洗净、刷洗,用热水烫十分钟以便更容易脱壳。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, j'ai le petit goupillon pour brosser les petits poils de mes sourcils avant d'appliquer la poudre.

我用刷子梳一下眉毛,然后再涂粉。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je me brossais toujours les cils avec ça parce que je faisais des très longs cils et très courbés.

我总是在用这把刷子刷睫毛因为我的睫毛很长而且很弯。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros si vous vous brossez avec ça régulièrement vous vous ferez autant de bien qu’avec un dentifrice industriel.

基本上,如果您经常用这个刷牙,您会跟用工业牙膏一样好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude, decrescendo, décrescendo, décret, décrétale, décrétaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接