有奖纠错
| 划词

Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.

如果这东西是鱼类动,那么它的体积:是大大超过了生学家曾经加以分类的鱼。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护类动

评价该例句:好评差评指正

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

目动和海龟也受到渔业活动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水目动更接近灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒公约》附录列入了若干珊瑚、目动和鱼类

评价该例句:好评差评指正

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,目动沦为渔获则是非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥已经指定了类保护区。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的目动鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

些估计认为,每年有大约80 000只目动因被刺网缠住而淹死。

评价该例句:好评差评指正

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕委员会评估,误捕是鱼和其他目动目前的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域目动的协定》的保存国。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的目动养护协定之

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各侵扰目动目动死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的渔获不仅包括海底无脊椎动和鱼类,还包括迁徙的目动、海鸟和深海鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕委员会直参与作为可持续使用目动资源的观活动的各方面。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这问题上,委员会目前处理的唯问题是目动掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行项研究。

评价该例句:好评差评指正

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加已导致人们对船只撞击目动所引起的风险的关切,这撞击又称为船只碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了项关于声音、船只和其他干扰对小类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对目动养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置别长度超过2.5公里的或多流网或使用流网捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物世界

Craig Matkin observe les cétacés depuis trente ans, il n'avait jamais rien vu de pareil.

Craig Matkin观察鲸类已经有30年了,他从未看到过这样画面。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.

“那是没有疑问了,先生,因为我们船只是如同鲸鱼般呼吸。”

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种巨大脑袋约占身长三分之一。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas de pitié pour ces féroces cétacés. Ils ne sont que bouche et dents ! »

对于这些凶恶鲸科物,一点也用着怜悯。它们就是嘴和牙齿。"

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navired’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.

我前面说过,法拉古舰长这人很细心,他把打巨大鲸鱼类用各种装备都带在船上。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, dites-moi, ce bruit n’est-il pas celui que font les cétacés rejetant l’eau par leurs évents ?

过,请你告诉我,这是鲸类物气孔吐水时发出来声音吗?”

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

La frégate s’approcha du cétacé. Je l’examinai en toute liberté d’esprit.

护卫舰逐渐接近了这头鲸类物。我终于可以仔细观察它了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela réduira la surface de votre corps et diminuera le risque de vous faire mordre par les dents du cétacé.

这将减少您身体表面积,降低被鲸鱼牙齿咬伤风险。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Si c’était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu’alors.

如果这东西是鲸鱼类物,那么它体积:是大大超过了生物学家曾经加以分类鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

S'il y a un rapport avec le cétacé

这和海豚那种鲸类物有什么联系么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les cétacés se rapprochent-ils de nos plages?

鲸类物靠近我们海滩吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Toute la journée, avec beaucoup de précautions, des associations et les pompiers ont observé le cétacé.

一整天,协会和消防员都非常小​​心地观察着鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les cétacés s'en sont notamment pris au gouvernail.

鲸类物特别攻击方向舵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce squelette de cétacé préhistorique serait le plus lourd du monde.

这具史前鲸类骨骼将是世界上最重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pendant une heure, les cétacés s'en sont pris à leur gouvernail.

一个小时内,鲸类物攻击了他们船舵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Sous couvert de recherches scientifiques, ils tuent chaque année des centaines de cétacés.

在科学研究幌子下,它们每年杀死数百只鲸目物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En septembre 2020, près de 500 cétacés s'étaient retrouvés échoués exactement au même endroit.

2020 年 9 月,近 500 只鲸目物最终被困在同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait être un Flamand comme Conseil pour accepter cette situation, dans ce milieu réservé aux cétacés et autres habitants de la mer.

只有像康塞尔这样佛莱芒人才会接受这种专为鲸类物和其他海中物保留环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le béluga n'est pas le 1er cétacé à s'aventurer dans la Seine.

- 白鲸并是第一个冒险进入塞纳河鲸类物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船, 独木难支, 独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接