有奖纠错
| 划词

Le jazz peut-être, ou sous d’autres cieux, le calypso, le maloya, le sega.

兴许还有爵士乐,或者,在另外的天空下,有卡吕、玛罗亚、萨伽史诗。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donné au monde notre musique sous la forme du reggae, du calypso, de la soca et de la steel band.

我们向世界的音乐贡献了雷盖、即兴讽刺歌、加和钢鼓乐队。

评价该例句:好评差评指正

Un incendie s'est produit en mars à bord du bateau de croisière Star Princess, qui se trouvait entre le Grand Cayman et la Jamaïque; et le feu s'est déclaré à bord du Calypso au large des côtes sud du Royaume-Uni en mai.

3月,“星公主号”邮轮在从大开曼岛驶往牙买加途中起火,5月“卡力梭号”邮轮在联合王国岸外发生了一起火灾。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses manifestations précèdent le défilé de fanfares, dont un concours de "steel bands", un défilé de fanfares de jeunes pour les enfants, l'élection du roi de la calypso, un concours de calypso improvisée, l'élection du roi de la soca, l'élection du roi et de la reine du carnaval et un défilé "ouvert".

在乐队游行之前还有许多活动,其中包括钢管乐队比赛、儿童乐队游行、即兴小调之王比赛、即席小调比赛、卡之王比赛,狂欢节国王皇后比赛和一次“全民参与”游行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补给品, 补给水, 补给油船, 补给站, 补骨脂, 补骨脂素, 补过, 补过的牙齿, 补焊, 补花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Elles ont créé leur société, Calypso.

她们共同创办了Calyso

评价该例句:好评差评指正
话传说

Il finit échoué sur l’île de la nymphe Calypso, et il y passe à sept ans.

他最终搁浅仙女卡吕普索的岛上,那里度过了七年。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Le panneau d’entre les croisées grillagées offre aux pensionnaires le tableau du festin donné au fils d’Ulysse par Calypso.

两扇有铣丝网的窗子之间的壁上,画着加里泼梭款待于里斯的儿子的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est aussi notamment le cas de la musique calypso et des marches militaires. On voit que tu sais bien jouer la polka!

卡利普索音乐和军队进行曲也是如此。你知道波尔卡怎么数拍了吧!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La Calypso : le navire que dirigeait le Commandant Cousteau.

卡吕普索号:由库斯托指挥官领的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En 1956, ce titre le consacre roi du calypso, la musique des Caraibes de sa jeunesse.

1956 年,这个头衔使他成为卡里普索之王,这是他年轻时的加勒比音乐。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ce métier fabuleux m'a aussi un jour, finalement, permis de rencontrer mon héros, le Commandant Cousteau, et d'aller à bord de la Calypso, instants magiques.

这个奇的职业也让我实现了一个梦想:遇见了我的英雄,库斯托指挥官,并登上了“卡利普索号”,那一刻充满了魔力。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et il y avait une émission à l’époque qui m’a fait rêver, c’était les émissions du Commandant Cousteau, où il naviguait sur la Calypso, qu’il allait plonger dans les différents océans du monde.

当时有一个让我充满了幻想,是格斯特上校的他乘坐卡利索号航行,并将潜入世界上不同的海洋里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comme bon nombre de jeunes de cette époque, biberonnés à l'écran bleu des aventures de la Calypso, génération Cousteau, j'ai été réveillé dans ma conscience sur les équilibres et l'écologie du monde sous-marin.

就像许多那一代的年轻人一样,我是“卡利普索号”冒险故事的银幕蓝光下长大的,库斯托唤醒了我对海底世界平衡和生态的深刻理解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Vous avez envie de vous éclater ? Le parc aquatique Calypso, situé à vingt minutes de la ville, possède une glissade d’eau de 27 mètres d'altitude, la plus haute en Amérique du Nord !

你想玩的开心吗?距市区二十分钟路程的Calypso水上乐园,水上滑梯海拔27米,为北美最高!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a eu le Nautilus, « Vingt Mille Lieues sous les Mers » , on a eu la Calypso et l'aventure Cousteau, aujourd'hui, un homme est prêt à reprendre le flambeau, véritable héritier de Jules Verne et de Cousteau.

我们曾有过“鹦鹉螺号”,“海底两万里”,我们有过“卡利普索号”和库斯托的冒险,今天,有一个人准备好接过火炬,成为儒勒·凡尔纳和库斯托的真正继承人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cousteau a réveillé cet océan qui dormait en moi, et, je n'ai plus à cette époque vécu qu'au rythme des aventures de la Calypso, au rythme de ces hommes aux bonnets rouges, de ces plongeurs en combinaisons noires à bande jaune.

库斯托唤醒了我内心沉睡的海洋。那时,我仿佛只生活“卡利普索号”的冒险中,跟随那些戴着红帽的水手们,以及穿着黑色潜水服、带有黄色条纹的潜水员们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Il a marqué les années 1950 avec un genre musical, le calypso.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Chanteur mais aussi défenseur de la lutte des Noirs américains, il était aussi surnommé le roi du Calypso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补救办法, 补救疏忽, 补救条款, 补苴, 补苴罅漏, 补考, 补可扶弱, 补课, 补空额, 补孔树脂液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接