有奖纠错
| 划词

Le plumage du cardinal est couleur de feu.

红雀有着火红色的羽毛。

评价该例句:好评差评指正

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.

方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?

评价该例句:好评差评指正

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.

这下子可出差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的

评价该例句:好评差评指正

Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.

部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。

评价该例句:好评差评指正

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法的一项主要原则。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.

国家主权仍是联合国的基石。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

评价该例句:好评差评指正

Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.

这些最为重要的原则将使我们走上正的道路。

评价该例句:好评差评指正

On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.

因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知

评价该例句:好评差评指正

C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !

这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!

评价该例句:好评差评指正

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。

评价该例句:好评差评指正

Le cardinal éclata de rire.

红衣主教一听,纵声大笑。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.

一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.

四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。

评价该例句:好评差评指正

Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.

这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁基苯基醚, 丁基过马来酸, 丁基甲醇, 丁基磷酸, 丁基氯醛, 丁基橡胶, 丁腈橡胶, 丁卡人(苏丹南部), 丁克, 丁蛎属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Sa Sainteté eut une idée. Elle résolut de faire deux cardinaux. »

教皇陛下想到了一个主意,决定册封两位红衣主教’”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, monsieur, Rome ! reprit le cardinal avec fierté.

“是,先生,罗马!”红衣主教自豪地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va l'utiliser avec des nombres cardinaux, d'accord ?

所以,an是和基数词搭配使用

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous venons de voir comment écrire un nombre cardinal en lettres.

刚刚我们学习了如何使用基数词。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Si on est tous les trois cardinal, alors on est la même personne, quoi.

如果我们三都是主教 我们就是同一个人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le Nord, c'est ce qu'on appelle un point cardinal, ça nous permet de déterminer une direction.

Le nord是所方位基点,它可以用确定方向。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

On a trouvé le Nord et le Sud, trouvons maintenant les deux autres points cardinaux

我们到了北、南,现在其他两个基点吧。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nout, avec son corps parsemé d’étoiles, est représentée arquée, bras et jambes étirées vers les points cardinaux.

Nout,弓起他布满星纹身体,他胳膊和腿伸向四方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.

“有多少红衣主教出身比我还低,而他们掌过大权!例如我同乡朗倍维尔。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après les nombres cardinaux, on utilise « an » et « an » est utilisé ici comme repère

在基数词后面我们使用an,chronologique.此时an被用作时间坐标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux passages sont découverts, et au pôle Nord comme au pôle Sud, on se rapproche des points cardinaux.

许多通道被发现,在北极和南极都是如此。我们靠近了南北极点。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ensuite, pour écrire correctement un nombre cardinal, vous devez également connaître les règles d'accord.

接下,要正确书写基数词,你们还需要了解搭配规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On commence tout de suite avec les nombres cardinaux.

我们先从基数词开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

En pratique, cette lourde responsabilité revient aux cardinaux.

在实践中,这一沉重责任落在了枢机主教身上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est la huitième fois que François nomme de nouveaux cardinaux.

这是方济各第八次任命新红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ses pieds sont enfoncés à cinq mètres au-dessous du niveau de la Seine et placés exactement aux quatre points cardinaux.

塔墩直插入塞纳河水平面下五米处,与四个方位基点精确吻合。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il a créé, nommé, aujourd'hui vingt nouveaux cardinaux, tous proches de sa ligne de pensée.

他今天创建、任命了二十位新红衣主教,所有这些都接近他思路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

On en parlait tout à l'heure avec le cardinal anglais.

我们早些时候与英国红衣主教讨论了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il avait été nommé cardinal en 2001.

他于2001年被任命为红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Des cardinaux, des religieuses et des milliers de fidèles.

红衣主教、修女和成千上万信徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁烯酰, 丁酰胺, 丁酰苯, 丁酰基, 丁香, 丁香酚, 丁香假单胞菌, 丁香皮树, 丁香醛, 丁香柿蒂汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接