Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit.
漫长夜,晕陶陶热恋人.
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit.
漫长夜,晕陶陶热恋人.
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人拥挤弄晕了。
Il s'est conduit en étourdi.
他表现得粗心大意。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又记去取包裹了,真!
Elle est étourdie comme un enfant.
像个孩子一样冒失。
Peste soit de l'étourdi.
该死冒失鬼。
J'étais un peu étourdi parce qu'il a fallu que je monte chez Emmanuel pour lui emprunter une cravate noire et un brassard.
我有点儿烦,因为我还得到艾玛努埃尔那里去借黑领带和黑纱。
Quoi! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
什么!你怎么那么粗心呀!
Alors, je cours après l'argent, puis je dépense tout très vite. Je m'étourdis dans une vie où je me défonce et où je n'ai pas le temps de penser vers quoi je fonce.
那么,我就追求金钱,然后很快花光。在生活中我晕头转向,不知道走向何方。
Elle n'eut pas plus tôt pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en perça la main, et tomba évanouie.
因为公主动作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定了遭遇,所以,刚刚拿起纱绽,手指就被刺破了,于是便倒下昏迷不醒。
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不心或者太吹毛求疵,单身射手座们都有机会遭遇一个重要邂逅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。