有奖纠错
| 划词

1.Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.真人慢速

1.大臣对皇位觊觎已久。

评价该例句:好评差评指正

2.Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

2.你是怎么得到大法官的召见的

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

3.“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的学政!”

评价该例句:好评差评指正

4.Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

4.另一位基调发言者是奥地利总夫冈·许塞

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

5.联邦政府由联邦总和联邦部长组成。

评价该例句:好评差评指正

6.En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

6.换句话说,对我作为德国总来说,以色列的安全问题是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正

7.La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

7.德国总总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞

评价该例句:好评差评指正

8.Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

8.该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇担任。

评价该例句:好评差评指正

9.Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

9.在我之前的每一任德国总都承担着德国对以色列生存的特别责任。

评价该例句:好评差评指正

10.La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

10.如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

11.Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

11.而且,至今没求助于由司法总监确定的调解程序。

评价该例句:好评差评指正

12.2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

12.2 至于同首席法官接触的可能性,撰论说,首席法官建议他寻求司法程序。

评价该例句:好评差评指正

13.Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

13.此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

14.她证实,圭亚那有五名最高法院法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇

评价该例句:好评差评指正

15.Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

15.最近出现了一些积极进展,又有两位性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总

评价该例句:好评差评指正

16.Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

16.最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard法官阁下,亦即消除对妇歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位的妇

评价该例句:好评差评指正

17.Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

17.英国首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇计划”。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

18.主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和国总刚才所作的讲话。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

19.件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列莫·诺·桑波在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列的行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

20.因此,如果提交认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rougi, rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

1.Sans oublier de faire atterrir la chancelière en toute sécurité !

别忘还要让安全着陆!

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?

“零维?”元首饶有兴趣地问。“那就是一个没有大小的点?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.En 1933, Hitler est élu chancelier.

1933年,希特勒当选为

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

4.Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对财政大臣来说,这并非都是好消息

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.

我昨晚第一时间就给库尔兹电话。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.

“几乎是百分之百,元首相信我。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Bien entendu, chancelier, cela m'a également donné la chance de vous rencontrer.

当然,元首这也让我有您。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.De plus, chancelier, nous avons anéanti un univers entier.

而且,元首我们毁灭的是整个微宇宙。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Il suffit, dit le chancelier. Quelles sont les chances de succès de la prochaine expérience ?

“够!”元首“下次的成功率有多大?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Le chancelier évita aussi de s'énerver contre lui, ce n'était qu'une affaire de routine.

对他,元首也避免恼怒,只是例行公事而已。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.Je viens de parler au téléphone avec la chancelière, qui vous envoie son salut et ses félicitations.

我刚和电话向你致以问候和祝贺。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.

在法国君主制时期,首相负责保管国王的印章。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

元首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Lorsque le chancelier parut, le roi était déjà sorti par une autre porte.

掌玺大臣露面时,国王已经从另一道门出去

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作为解放团的最后一位名誉总管,他释放燃烧的余烬,直到他的最后一口气。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Que dit-il ? demanda le chancelier, intrigué.

“它在说什么?”元首惊奇地问。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Quelle est la taille de l'intellectron à six dimensions ? demanda le chancelier.

“六维的质子有多大?”元首

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全体执政官再次来到巨摆纪念碑下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Cinq heures trisolariennes plus tôt, le chancelier avait reçu un rapport sur le message extratrisolarien.

在五个三体时前,元首就得到收到外星文明信息的报告。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Vous pointez quelque chose d'important, dit le chancelier en lui coupant la parole.

“这里有一个重要的战略步骤,”元首插话说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roumain, roumanie, roumi, round, roupettes, roupie, roupiller, roupillon, rouquin, rouscailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接