有奖纠错
| 划词

Il est l'un de nos diplomates les plus chevronnés.

他是我最娴熟外交官之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.

我们拥有着一批经验丰富画师和一批优秀监督员。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验人类学家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富女管理者担任导师。

评价该例句:好评差评指正

Juristes chevronnés, ils sont membres de droit des États de Jersey.

他们是资深律师,还是泽西议会当然成员。

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ 120 statisticiens nationaux chevronnés qui participent à chaque session de la Commission.

来自各大约120名资深统计员出席了委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai nommé un facilitateur chevronné chargé spécifiquement de ces questions essentielles.

我任命了一名经验丰富协调员,具体负责解决这些关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然学者,私营部门领导人和坚信联合经验丰富外交官。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自才华横溢外交官组成这样一个代表团主席非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Pour combler ces lacunes, les nouveaux membres élus pouvaient cependant s'adresser aux membres chevronnés.

但是,新成员可以听取更有经验安理会成员建议,填补这一知识空白。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识建造者。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, grâce à ses talents de diplomate chevronné, il saura conduire à bien son mandat.

我坚信,由于他具有作为一名经验丰富外交家技巧,他将干练地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

He Ping est la raison pour laquelle la propriété intellectuelle pour l'avocat principal de la direction des avocats chevronnés.

何平律师是本所以知识产权为主要研究方向资深律师。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un programme officiel de formation des infirmières chevronnées en soins primaires a été créé.

还制订了高级专业护理人员正式培训计划。

评价该例句:好评差评指正

Les agents qui font partie du groupe sont chevronnés et compétents pour examiner de tels cas.

小组警官在处理此类案件上经验丰富,称职能干。

评价该例句:好评差评指正

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

评价该例句:好评差评指正

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干外交家,他似乎已经赢得双方信任。

评价该例句:好评差评指正

En fait, un avocat chevronné, bien au fait de l'affaire, représentait l'auteur lors des deux audiences.

实际上,一个熟悉此类案件有经验律师,代理提交人参加了这两次听讯。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Conseil devrait s'attacher les services, et tirerait parti, d'experts indépendants, qualifiés et chevronnés.

在这方面,理事会应当利用并受益于独立、合格和有经验专家参与。

评价该例句:好评差评指正

Je conviens avec l'Ambassadeur Al-Kidwa que ce fut un bien et que M. Pérès est un politicien chevronné.

意基德瓦大使观点,即这种会晤很好,佩雷斯先生确实是一位老政治家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza, pizza sandwich, pizzaïolo, pizzeria, pizzicato, PJ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On n'est pas trappeurs chevronnés du jour au lendemain.

一天就能成为老练猎人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique Olivier est un entrepreneur chevronné.

多米尼克·奥利维耶一位经验丰富企业家。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'abord parce que c'était le plus chevronné d'entre nous, mais avant tout parce qu'il était présent.

首先因为他中最有经验,但最重要,他当时在场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une maman chevronnée dans l'organisation des goûters presque parfaits. Dans 3 heures, 8 bambins débarquent chez elle.

在组织近乎完美饮食方面,她一位经验丰富妈妈。在三个小时内,有八个孩子会来她家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.

,当第一次世界大战结束时,所有飞机及其经验丰富且获得奖章飞行员都发现自己没有任了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

[Bruit de marteau piqueur] Puisqu'il est l'œuvre de professionnels chevronnés, " Les Tontons flingueurs" ne souffre d'aucun de ces défauts.

由于《亡命老舅》由经验丰富专业人员制作,所以没有这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une prise de risque importante pour certains parapentistes moins chevronnés.

对于一些经验滑翔伞运动员来说,这一个重要冒险行为。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

S'il s'agit d'un équipement électroménager, mademoiselle Walsh, je vous serais vivement reconnaissant de le faire installer par des plombiers chevronnés.

“沃尔什小姐,如果家用电器话,我向您强烈建议找一位经验丰富电气工帮您安装。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'un coté Salvini, politique hyper chevronné.

一方面,萨尔维尼,一位经验丰富政治家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une diplomate chevronnée, C.Colonna, 66 ans, devient ministre des Affaires étrangères.

- 一位经验丰富官,C.Colonna,66 岁,成为部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au sol, le corps sans vie de S.Abu Akleh, une reporter célèbre et chevronnée.

地面上,著名且经验丰富记者 S.Abu Akleh 尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut être un marin chevronné pour s'aventurer dans les courants de Creïzic.

- 你必须一名经验丰富水手才能冒险进入 Creïzic 潮流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce policier chevronné, spécialisé dans la lutte contre le grand banditisme, prépare déjà sa reconversion.

这位经验丰富警察, 专门打击有组织犯罪,已经在准备他再培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une fois de mezzo-soprano puissante, aux nuances infinies, qui parvient aux oreilles d'un producteur chevronné.

- 曾经强大女中音, 具有无限细微差别,传到经验丰富制作人耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Seuls les plongeurs chevronnés peuvent l'atteindre.

只有经验丰富潜水员才能到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Autre figure: le port d'armes, un exercice d'équilibrisme difficile à maîtriser, même pour les ballerines les plus chevronnées.

- 另一个数字:携带武器,即使对于经验最丰富芭蕾舞演员来说,也很难掌握平衡动作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une pierre ayant ricoché et atteint le vieux chevronné sous le ventre, ses joues verdirent, son arme trembla, s’allongea, au bout de ses bras maigres.

一块石头跳起来,打到那个带袖章老兵肚子下面,他脸色立刻变得铁青,细瘦胳膊颤抖地端起了枪。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sur leurs sacoches, des insignes de brevets attestent que nous avons affaire à des randonneurs chevronnés et qui se sont cuits et recuits sous tous les ciels.

从他挎包上标志可以看出我正在与经验丰富出游者打道,他已经历过各种天气考验。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Qu’il n’ait pas péri noyé tient presque du miracle, car Assef, qui a grandi dans les montagnes d’Afghanistan, n’est ni un charpentier de marine ni un navigateur chevronné.

想到他溺水,这几乎一个奇迹,因为阿塞夫,谁长大在阿富汗山区,既一个海洋木匠,也一个经验丰富航海家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Justement, c'est un jour de pluie que ce motard chevronné a perdu le contrôle de son deux-roues et s'est retrouvé au sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接