有奖纠错
| 划词

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

2003两年期,本组织对该计划费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de l'expédition est chiffrée à GBP 109 566.

装运这一批设备总值为109,566英镑。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune donnée chiffrée n'indique combien de femmes ont été réinsérées ou relogées.

没有提供迄今为止得到康复或移住新居妇女数字。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.

如上文所述,总部综合大院规划预期寿命估计为25年。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du contrat était chiffrée à DEM 431 000 000 et IQD 6 500 000.

合同价值为431,000,000德国马克和6,500,000伊拉克第尔。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait donc qu'une simple limitation chiffrée comme celle qui avait été proposée serait plus efficace.

在这意义上,该专家认为按照所提,用一个粗略数字作界限,可能更有效。

评价该例句:好评差评指正

Une Partie (Monaco) a fourni une analyse des futures émissions de GES mais pas de projection chiffrée.

有一个缔约方(摩哥)提供了讨论今后温室气体排放情况,但没有提出一种量化预测。

评价该例句:好评差评指正

Monaco a fourni une analyse de l'évolution future des émissions de GES, mais pas une projection chiffrée.

哥提供了关于温室气体排放今后趋势讨论情况,但没有提出量化预测。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses Parties n'ont donné aucune estimation chiffrée du coût de leurs mesures de réduction des émissions.

许多缔约方没有对措施作出任何资金方面估计。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence financière des réserves pourra être chiffrée lorsque le Groupe des services d'audit disposera de personnel supplémentaire.

在审计事务处增加人手之后,将就财务影响量化进行评估。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions de coordination doivent être répétées et déboucher sur une stratégie chiffrée assortie d'un calendrier précis.

这种协调会必须继续下去,直到制定出费用计算和顺序安排良好能源部门战略。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'a été procédé à aucune estimation chiffrée de l'impact financier des réserves qui avaient été émises.

此外,没有对有保留审计意见财务影响作出数量估计。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles n'ont pas de donnée chiffrée à consigner dans une case, elles devraient y porter l'une des mentions types indiquées.

在不提供数字数据情况下,缔约方应使用表中所示标准缩写字。

评价该例句:好评差评指正

La balance des revenus était très similaire à celle de l'année précédente et s'est chiffrée à 88 milliards de dollars.

收入余额同上一年很相似,赤字880亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La valeur estimée du carburant ainsi détourné a été chiffrée à 1,5 million de dollars (soit environ 2,6 millions de litres de carburant).

此类(可量化)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du personnel sera chiffrée en fonction des résultats obtenus au niveau mondial et à celui de chaque unité administrative.

工作人员贡献将计算成本,并与单位和全球两级成果挂钩。

评价该例句:好评差评指正

À titre indicatif, la stratégie a été chiffrée à 2,1 milliards de dollars, le déficit de financement s'élevant à 1,2 milliard de dollars.

减贫战略指示性费用为21亿美元,目前资金缺口为12亿美元。

评价该例句:好评差评指正

) La section IV rend compte de l'affinement de la méthode qui, pour la première fois, permet d'évaluer les effets sous forme entièrement chiffrée.

第四节反映增强方法,第一次完全用数量方式评价影响。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté dans les années à venir sera de donner aux fonctions et services écologiques une valeur chiffrée, qui incite à les préserver.

今后一个挑战是确定生物功能和便利价值,以便鼓励维持这些功能和便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Routes, maisons, hôpitaux, réseaux d'eau et réseaux d'électricité. L'ampleur des destructions à Gaza depuis le 7 octobre est gigantesque. Justine Fontaine pour la première fois, la Banque mondiale donne une estimation chiffrée des dégâts causés par les bombardements israéliens.

道路、房屋、医院、供水网络和电力网络。自 10 月 7 日以来,加沙的破坏规模非。贾斯·方丹(Justine Fontaine)以色列爆炸造成的损失进行了世界银行的数字估计。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On insiste au lieu d'utiliser une formule négative : aucune tolérance, pas la moindre tolérance, aucun risque, etc. Et là, on utilise une forme affirmative et même quantifiée, même chiffrée, avec un chiffre, seulement ce chiffre il est nul : zéro.

我们坚持而不是用消极的公式:不容忍、不容忍、不冒险等等。在那里,我们使用肯定的甚至量化的形式,甚至加密,用一个数字,只是这个数字是零:零。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 19e siècle, et avec lui la révolution industrielle galopante, introduit une nouvelle  mesure qui commence à obséder : l'évaluation chiffrée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接