有奖纠错
| 划词

Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.

在很微小的剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.

对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。

评价该例句:好评差评指正

Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.

如推进剂的化学性能稳定,也可回收使用。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.

贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。

评价该例句:好评差评指正

On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.

五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种其他物质无关的化学成分。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常活中都会的照射,这是一种化学性质不活泼的自然成的放射性气体,它在空气中无处不在。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).

在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).

被处理的材料是物理组合而不是化学组合(就像活性阻燃剂那样)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.

例如,阿司匹林是从植物中提取的,但由于物加工的限制而用化学合成。

评价该例句:好评差评指正

L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.

艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切的两种杀虫剂的共用名称。

评价该例句:好评差评指正

Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.

二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.

在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。

评价该例句:好评差评指正

Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.

除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。

评价该例句:好评差评指正

Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.

荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.

在被处理的木材中,化学上络合的三价铬原始处理时所使用的铬酸或其他的六价铬化合物有很大的不同。

评价该例句:好评差评指正

L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.

六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能聚合物结合,容易释放环境中。

评价该例句:好评差评指正

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学结构灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着物蓄积的极大可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.

这两点显示了伊拉克如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Closterium, clostridies, clostridium, clothoïde, clotibrate, Clotilde, clotrimazol, clôture, clôturer, clou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Et donc nous, chimiquement, on va pouvoir utiliser ces propriétés de gélification pour former des vaisseaux artificiels.

因此,我们在化学上可以利用凝特性来制成人工血管。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Issue de l’ammoniac, et transformée chimiquement, cette substance aurait, d’après l’association, produit des cancers chez des rats de laboratoire.

根据协会的说法,该物质由氨制成,并经过化学转化,已在实验大鼠中引起了癌症。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Tu trouves pas que ça marche bien chimiquement entre nous ?

– 你不觉得我们之间的化学很好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Même les plantes communiquent entre elles : les acacias peuvent prévenir chimiquement leurs voisins lorsqu'ils se font manger.

至植物也相互交流:金合欢树在被吃掉时可以化学警告邻居。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Chimiquement, elle n’a pas une très grande action au point de vue antigénique, c'est-à-dire au point de vue de la force de stimulation d’immunité.

在化学上,它没有很强的抗原作用,即免疫刺激力。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Concrètement la protéine réagit d'abord  chimiquement à certaines longueurs d'onde de la lumière, réaction qui déclenche ensuite des effets quantiques capables d'amplifier les signaux magnétiques.

具体来说,蛋白质首先与某波长的光发生化学然后触发能够放大磁信号的量子效

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La chercheuse est parvenue à connecter à un  circuit électrique une antenne de sphinx du tabac, qui peut rester biologiquement et chimiquement  active pendant quatre heures.

研究人员成功地将烟草天蛾天线,连接到电路上,该天线可以在四个小时内保持生物和化学活性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

C’est toute la différence effectivement avec les sels industriels qui sont rendus chimiquement purs pour devenir parfaitement blancs, les sels que vous voyez aussi quelquefois dans les grandes surfaces.

实际上是与工业盐的区别,工业盐被化学纯化成完美的白色,你有时也会在超市里看到盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les eaux sont brassées, traitées chimiquement et rendues propres, potables en 72 heures.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie, cloutière, clouure, Clovis, clovisse, clovissepalourde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接