La Chorale des garçons de Harlem chante deux chansons pour l'Assemblée générale.
哈男童唱诗班为大会演唱两首歌曲。
L'ouverture officielle de la session a été précédée par un divertissement musical de bienvenue offert par la chorale du personnel des Nations Unies, les Songbirds, suivi par un autre divertissement musical offert par le Kenya Moipei Girls Quartet, qui a interprété deux chansons en Kiswahili traitant de la crise des zones rurales et de ses conséquences, à savoir une urbanisation prématurée, source de misères intolérables pour les jeunes vivant dans la pauvreté dans les villes.
在会议正式开始之前, 联合国职工合唱队,“歌之鸟”表演节目,欢迎各位代表,接着肯尼亚Moipei 女唱表演节目,用斯瓦希里语演唱两首歌曲,这两首歌曲的内容揭示了农村土地危机以及不成熟的城市无约束发展使生活在城市贫困状况下的青人遭受难言之苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'apprends que Mme Barseghian est à ses loisirs soprano dans une chorale, et j'apprends aussi que le théatre de l'Opéra national du Rhin est à bout de souffre, la dernière rénovation scénique date de l'occupation allemande.
我了解到 Barseghian 夫人在闲暇时是合唱团高音,而且我还了解到莱茵河国家剧院剧院已经走到了尽头,最后一次景观整修是在德国占领时期进行。
Et vaste est aussi le domaine de la joie, quand par Sud-ouest j'apprends que pour ne pas devenir fou, des prisonniers, de Pémégnan a Mont-de-Marsan ont monté une chorale, et c'était du courage aussi de chanter devant ses codétenus.
广袤也是欢乐领域,当我在西南时了解到, 为了不发疯,从佩梅尼昂到蒙特德马桑囚犯都成立了合唱团,在狱友面前唱也是勇气。
Dans l'Echo républicain je lis trois enfants qui aimaient la musique tels de petits strasbourgeois et leur mère aussi, Milly elle animait la chorale locale, ils sont morts tous les quatre dans l'incendie de leur maison à Bretoncelles dans l'Orne...
在《共和回声》中, 我读到三个像自斯特拉斯堡小人物一样热爱音乐子, 还有们母亲米莉(Milly),她领导了当地合唱团,们四个人都在奥恩州布雷通塞勒(Bretoncelles)房子失火中丧生。