Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量文。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不语,报告用语。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的用。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地用任何人的话。
L'interprétation du Président est correcte pour ce qui est de la citation en question.
主席在有关语的问上的理解正确的。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问一般性质的,它关系到我早先所用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地用最后文件感到痛惜。
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“文出自布鲁诺·西马的《联合国的宪章》一书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écoutez ces minidialogues et associez chaque citation à un minidialogue.
听这些小对话,并将每个引用和一个小对话联系起来。
Numéro 3. Ils ne cessent de répéter des citations profondes.
。他们不断重复深奥的引语。
Et Julien dut essuyer la citation tout entière.
于连得把整首歌听完。
Cela donnera même une des citations les plus connues du roman.
这甚至会给出小中最著名的引述之一。
Dès que tu as une photo, tu as une petite citation en dessous.
一旦你拍了照片,你就在下面写一小段文字。
Tiens, reprenant par exemple cette citation de Léonard de Vinci, mentionnée en début de vidéo.
在这里,以视频开头提到的达芬奇的这句话为例。
Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?
你香薰蜡烛的粉丝吗,你有没有在学习空间放一句励志名言?
Je vais t'épargner la citation de nouveau, mais en tout cas, ça correspond bien à ma philosophie.
不再那句名言了,但它很符合的哲学。
Cette citation elle est de moi, vous en souviendrez.
这句话的,你们会记住的。
Où j'en étais, déjà? Eurêka! À la prochaine citation!
又到哪里了?尤里卡!下一句引言!
Le Dr Dervasula résume les différences par cette belle citation.
Dervasula博士用这句美丽的话总结了这些差异。
En général, je publie une citation par jour sur mon compte Instagram et une photo de France chaque jour.
通常,每天会在Instagram上发一句名言和法国的图片。
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活这两种对立力量之间的不断斗争。
Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.
更令人惊奇的,“为人人,人人为”实际上一个错误的引用。
Désintox est parti à la recherche de cette citation aussi bien en français qu’en allemand.
们(Désintox)在法语和德语中去找寻这句话。
Cette citation dit tout en fait.
事实上这句名言明了一切。
Et là, on songe à la citation de Ronald Reagan.
在这里,们想起罗纳德·里根(Ronald Reagan)的名言。
Une citation d'Agnès Buzyn, nouvelle candidate aux municipales à Paris.
引用巴黎市政选举新候选人Agnès Buzyn的话。
Cette citation, elle veut tout simplement dire que si vous pensez être capable de faire quelque chose, vous avez raison.
这句话的意思就,如果你认为你可以做某事,你对的。
Le ministre devrait recevoir dans les semaines et mois qui viennent une citation à comparaître devant le tribunal correctionnel.
- 部长应该会在接下来的几周和几个月内收到传票,要求他出庭受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释