Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17位。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。
Classe A douane d'exportation des entreprises de Jinan 40 entreprises à l'exportation.
海关A类出业,济南市40家优秀出业之一。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告将所报告的成果分成两组。
Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.
为了人普查的目的,将居民划分为城乡居民或者郊区居民。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique.
关于不再处理此问题的决定应向其他缔约方和公众通报。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
L'Université d'Augsbourg (Allemagne) s'est classée deuxième, et l'Université de Georgetown (États-Unis) troisième.
德国奥格斯堡大学获得第二名,美利坚合众国乔治城大学获得第三名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors l'enquête est classée sans suite.
或者,调查已结束而无需采取进一步措施。
Enfin, la journée de demain est classée rouge.
最后,明天白天红色预警。
Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.
我们将有计划的对丹麦的15个自然区进行分。
C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.
这是一本书,其中有按主题分的词汇表。
Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.
我尝试语从弱到强将这些表达进行分。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不完全的分法对它们进行分。
La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.
最终成绩排在第一名的叫作状元。
On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.
我们可以先整理动性。
Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.
这个对话冰雪在表格中将相关词汇分。
Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.
这次鱼观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分。
Classer, c’était sa vie, et il n’en savait pas davantage.
分就是他的生活,除此以外他什么都不知道。
On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.
我们赶紧来整理植性品。
Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.
并在表格中找出命令式的五种形式。
On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.
我们从最好到最差进行排名。
Le but, c'est d'écrire ses idées, d'inscrire plein d'idées et d'ensuite les classer pour qu'elles soient cohérentes.
目的是把自己的想法写出来,写下许多想法,然后进行分,使得想法具有逻辑相关性。
Comment serait classée la scène justement dans votre classement selon votre code couleur ?
如果要根据您的颜色代码来对塞纳河进行排名,它会是什么情况呢?
On crée des dossiers pour classer les fichiers, on envoie des courriers électroniques.
我们创建文件夹来组织文件,发送电子邮件。
Les régions françaises ont été classées en fonction de l'espérance de vie moyenne de leurs habitants, hommes et femmes.
根据法国居民,男人和女人,的预期寿命,对法国地区进行了分。
Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.
好的,选择性联诵,问题就是这是最难去分的。
Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.
由于这个原因,我们将其排在危险指数列表中的第9位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释