有奖纠错
| 划词

1.Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.

1.些都不管用,你应该去诊所。

评价该例句:好评差评指正

2.Winnie Mandela a été conduite dans une clinique privée pour y être examinée.

2.温妮•马蒂基泽拉被送至附近的一家私人诊所做进一步检查。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils sont chirurgiens dans une clinique.

3.他们是诊所的外科医师。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.

4.的临床症状。

评价该例句:好评差评指正

5.Par contre, ils sont payants en clinique privée.

5.在私人诊所,些服务必须付费。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .

6.他正在研的临床症状。

评价该例句:好评差评指正

7.Il existe également une clinique privée de 16 lits à Sainte-Croix.

7.圣克罗伊还有一所设有16张床的私立医院。

评价该例句:好评差评指正

8.Il dispose de cliniques juridiques pour former les femmes à leurs droits.

8.中心设有法律救助室,培养解她们自身的权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Il existe également sur cette même île une clinique privée de 16 lits.

9.圣克罗伊岛还有一家设有16张床的私立医院。

评价该例句:好评差评指正

10.Ceux qui choisissent de payer pour les soins s'adressent à des cliniques privées.

10.也有私人诊所存在,以满足希望获得付费治疗的居民的需要。

评价该例句:好评差评指正

11.Les personnes séropositives ou atteintes du sida reçoivent des soins médicaux dans une clinique spécialisée.

11.已经感染艾滋/毒的公民可在专门诊所接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

12.Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.

12.申诉人获释之后,曾在孟加拉国一家私人诊所求医治疗。

评价该例句:好评差评指正

13.Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

13.还有私人诊所可供付得起医疗费的人利用。

评价该例句:好评差评指正

14.Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

14.另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces services sont complétés par les cliniques de district dans les villes et les villages.

15.各城镇和乡村的诊疗所提供辅助保健服务。

评价该例句:好评差评指正

16.Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.

16.3日,两名在卫生所工作的在达尔富尔北部遭到绑架。

评价该例句:好评差评指正

17.Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.

17.些科目包括临床心理学、物理治疗及职业治疗。

评价该例句:好评差评指正

18.Aujourd'hui, une clinique MTS est dirigée par un homme.

18.现已开办一个由一位男士经营的性诊所。

评价该例句:好评差评指正

19.La plupart des cliniques offrent aussi des services de maternité.

19.大部分诊所还提供产科服务。

评价该例句:好评差评指正

20.La construction de deux cliniques de physiothérapie a été achevée.

20.两个理疗诊所的建造工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪, 程式, 程式汇编, 程限, 程序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

1.Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行床诊断人,谁也会有摇头时候。

「悲界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

2.Adrienne : Je vais accoucher à la clinique des Tournesols.

Adrienne : 我要在Tournesols诊所生。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Rieux y mit une description clinique et des chiffres.

里厄在报告里作了床方面描述并提供了数字。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Mais la clinique ne se contente pas de fournir des ventres à louer.

但是诊所不仅提供代孕服务。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子是这家诊所主任。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

6.Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院动态。

「悲界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.

纳米医学理念是要走向专业床应用。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

8.Du côté des traitements médicaux, des travaux sont en cours, mais au stade des essais cliniques.

在医疗方面,研究工作也正在进行中,但处于床试验阶段。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

9.Ils vont pas vous la passer. Qu'est-ce que vous croyez? C'est un hôpital, pas une clinique.

他们不会给你接通 您打什么主意呢 那是医院 又不是小诊所。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新床研究,由格雷戈尔·库尔汀和乔斯琳·布洛赫领导团队完善了系统。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

11.Une maman qui mourut quelques années plus tard dans une clinique du New Jersey sans jamais avoir reconnu sa fille.

几年后,母亲死在新泽西一家医院里。直到去前,母亲都认不出自己女儿。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.D'accord, cela permet d'accéder à la plupart les soins même des soins coûteux à l'hôpital ou aussi en clinique privée.

,它包含大部理费用,甚至是医院或私人诊所昂贵理。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

13.La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中冷漠表达来自于犀利画风,让我们看到了脸上丑陋。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.

其他常见治疗选择包括床治疗和由专业医生开具药物治疗。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

15.En direct sur notre plateau pour en parler, le docteur Moizan, chirurgien plasticien qui exerce dans une clinique privée à Versailles.

下面我们邀请莫雷医生和我们一起谈谈这个问题,他是一名外科医生,并且在凡尔赛有一家私人诊所。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

床死亡另一个特殊之处是它不一定是一种不可逆转状态。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.La guide francophone travaille pour la clinique.

- 讲法语向导在诊所工作。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.Dans le parc, y a aussi une clinique vétérinaire.

公园内还设有兽医诊所。机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.Vous imaginez les enfants qui attendent leur greffe dans cette clinique?

你能想象在这家诊所等待移植孩子吗?机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的), 程序箱, 程序员, 程序专业, 程子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接