Lors de leur passage dans le four, les matériaux sont séchés et cuits et se transforment en clinker.
随着原穿过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成。
Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subi de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.
不把固体废物装入焚化窑的高温端,因为这样它们将在没有得到充分处理之前排入;而且亦不把它们装入焚化窑的低温端,因为它将会挥发、从而不被充分销毁。
Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subit de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.
固体废不直接输入窑的热端,因为它们将在没有得到充分处理的情况下排入;它们也不输入窑的冷端,因为它们将挥发,得不到充分的销毁。
L'essentiel des importations CAF a consisté aux produits et groupes de produits suivants : les produits du groupe (alimentation-boissons-tabacs), le matériel de transport et les pièces détachées, les machines et appareils, les produits des industries parachimiques dont les produits pharmaceutiques, les articles en papier et carton, les tissus et produits textiles, les vêtements et accessoires d'habillement et le clinker.
进口的主要是以下品和品类别:类别品(食品-饮-烟草)、运输设备及其配件、机械和仪器、制药业品(其中包括医药品)、纸制或纸板制品、织物和纺织品、服装及饰物和水泥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。