Nous avons donc collectivement la responsabilité de mettre fin à la guerre en Iraq.
结伊拉克战争是我们的集体责任。
Les entrepreneurs pauvres ont souvent créé de la richesse, parfois collectivement, sur une vaste échelle.
通常穷企业家创造了财富,有时集体大规模创造财富。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能时已晚。
Droit de l'Economie: tous les acteurs économiques d'ajustement des normes juridiques collectivement.
调整所有经济关系的法律规范的总称.
Il faut répondre collectivement à cette menace.
必须找到对付这种威胁的共同方法。
Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作一个民族在下一个千年中继续生存。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
L'Organisation devait obtenir des résultats collectivement.
文件规定联合国必须集体实现各项成果。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
阁集体向国民议会负责。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国必须单独和集体地应对这一挑战。
Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.
还可增加集体议定的他措施,丰富。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由成员共同完成。
Par conséquent, la communauté internationale doit aborder cette question collectivement.
因此,国际社会需要以集体的方式解决这一问题。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.
这些起码食品的成本是合并在一起算的。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Nous devons nous y attaquer collectivement dans un esprit de partenariat.
我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。
Les pays en développement peuvent relever ce défi en agissant collectivement.
发展中国家可以通过集体行动迎接这种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们集体的要求。
Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.
人们的生活条件总体上得到显著改善。
En fait, je pense que, cet album, on en a besoin, collectivement.
实际上,我觉得,这是部我们所有人都需要的漫画书集。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
我们要起通过正确的措施推广的,正是这样的行动。
Et donc nous n’avons qu’une issue : les résoudre collectivement.
所以我们只有出路:共同解决它们。
La vie, malgré tout, a pu continuer pendant ces mois difficiles. Parce que nous nous sommes organisés, collectivement.
尽管发生了,生活还是能够继续。因为我们自己团结起来了,大家起。
C'est ce qui permet justement au groupe de pouvoir fonctionner collectivement finalement avec assez peu d'information à l'échelle individuelle.
这就是让团体能够在人信息很少的情况下集体运作的原因。
Et elle se finance aussi collectivement par le travail.
需要通过工作来提供资金。
C'est intéressant individuellement. Collectivement, ça l'est moins.
这本身就很有趣。总的来说,情况并非如此。
Collectivement, on a infligé des dingueries à la montagne.
我们共同给这座山带来了疯狂。
J'ai toujours eu l'occasion de partager les récompenses collectivement.
我直有机会集体分享奖励。
C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.
这就是为什么我们决定集体、坚定地做出反应。
Mais c'est juste pour améliorer ce que nous sommes collectivement.
这只是为了增强我们的集体身份。
Les fourmis, collectivement, sont capables de faire une fourmilière, avec des canaux, faire des choses compliquées.»
蚂蚁,集体,能够制造蚁丘,有通道,做复杂的事情。”
E.Macron: Il faut faire attention collectivement le soir aux éclairages, quand ils sont inutiles.
- E.Macron:我们必须集体注意晚上的灯光,当它们没用时。
Je crois à ça et je pense qu'on va collectivement et tous ensemble tenir et la gagner.
我相信这点,我认为我们将集体和所有人起坚持并赢得它。
Pour la Russie, il est totalement inacceptable pour l'UE de punir collectivement les habitants de ces deux régions.
对于俄罗斯来说,欧盟集体惩罚这两地区的居民是完全不能接受的。
Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.
无论是在费森海姆、标致还是在其他地方,每项工作都由CFDT单独和集体地捍卫。
Et tout ce que je nous souhaite collectivement, c'est que ce qu'on vient d'aborder dans cet épisode, ça soit bientôt de l'histoire ancienne.
我希望我们能够共同祝愿,祝愿我们刚才讨论的很快将成为历史。
Il nous faut l'année prochaine que dans l'agenda de réhaussement, nous soyons aussi collectivement au rendez-vous.
明年,我们需要在升级议程中,我们也将集体参加会合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释