Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?
如辨陆龟的性别?
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
可以告诉你怎么使用商品目录。
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么向司机示意。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
Comment vont vos enfants ?
您的孩子们怎么了?
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎用三个步骤把大象放进冰箱?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么?
Comment vas-tu ces derniers jours?
近来可?
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎寄包裹?航运还是船运?
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
很想知道这件事的原因。
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
怎么做的,然后学的子做!
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为什么不通知?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您们去协和广场怎么走呢?
Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?
如给3至6岁的孩子选玩具?
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己的后背?
Est-ce que je peux demander tout les hommes qui a marriee, vos femmes sont comment?
敢问所有有老婆的男士,老婆到底是个什么的女人?
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什么, 表示乱七八糟的 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?
那您呢,小姐,您叫什?
Moi? Je m’appelle Madeleine. Et toi? Comment tu t’appelles?
我?我叫马德莱娜。你呢?你叫什?
T’appelles ça comment ? Plagier, c’est le bon terme.
你要怎说?这就是抄袭。
Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.
您怎对我,我以后就怎对我外甥。
Comment ça, ce n’est pas mon style!
怎会,这不是我的风格!
Sais-tu comment savoir si tu es malade et comment te protéger?
你知道怎自查是否得病并且如自我保护吗?
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她对时尚不感兴趣,她穿得非常随意。
Oui. Vous avez raison. Mais je ne sais pas très bien comment ça se fait.
对,您说的有道理。但我不太清楚它是怎做的。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎也这冒失!
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要随便在地方对使用。
Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.
这样,你可以看到如使用这些词汇,以及这些词汇如自然地融入对话中。
Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’ici lui.
老实在一座美丽的宫堡中怎样受教育,怎样被驱逐。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对我来说无所谓。无论在哪,无论什时候,无论怎样,我都能睡着。
Eh bien ! comment va cet enragé ?
“喂!那个浑小子怎样啦?”
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如确定的,又是如演变的呢?
Bon, dit-il. D’abord, tu t’appelles comment ?
好,他说。首先,你叫什?
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎庆祝你们的纪念日呢?
Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?
怎会这样,先生,你要离开吗?
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
你那多粉丝分我一点怎了?
Je voudrais avoir de tes nouvelles, savoir comment va ta vie, si tu es heureux.
我想知道你的近况,想知道你过得怎样,有没有很幸福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释