On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头的品牌很多。
L'exercice budgétaire est établi sur une base biennale commençant en mars.
预算是按两年期预测的,财年度从3月开始。
Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.
这是一种应前后倒读的报。
Je n'insisterai que sur deux d'entre eux, en commençant par l'accès humanitaire.
望只强调其中两个挑战,首先是人道主义准入。
L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始的组织发展进程的一部分。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一索赔人的索赔分析单独列于各节,先列出区域索赔人。
Nous avons étoffé nos travaux en commençant des discussions de fond.
开始质性讨论带来了附加值。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进的方法。
J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.
让们转而谈谈其他地方的行动,就从阿富汗说起。
J'en viens à nos conclusions, en commençant par une opinion exprimée au niveau gouvernemental.
现在陈述们的结论,首先是府方面的一种看法。
Je voudrais faire deux commentaires sur la question du Moyen-Orient, en commençant par la Palestine.
想就与中东有关的两个问题发意见,首先是巴勒斯坦。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,们处在一个重要的关头。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。
Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission.
们现在开始选举,首先选举第一委员会主席。
Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».
所以,们能够解决第5段中的问题的一个方法,就是以“其间”而不是“在……上”开始。
Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.
如果后面的单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。
En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.
事上,仅仅从短小、简单的句子开始,如此这样你也会有进步。
Plusieurs représentants ont préconisé de développer progressivement le dispositif, en commençant peut-être par quelques projets pilotes.
若干位代示支持采取循序渐进的办法来建立这一观测系统,或许可以首先着重进行若干试行方案。
La loi sur la promotion de l'emploi des personnes âgées définit le troisième âge comme commençant à 55 ans.
《促进老年人就业法》将“老年人”或“老年公民”年龄为55岁或以上的人。
Je vais maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.
现在开始选举过程,首先选举第一委员会主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plie ensuite les bandes en commençant par la droite.
从右侧折叠纸带。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅音”头的阳性名词前。
Pareil pour un adjectif commençant par un h muet.
以哑音h头的形容词也是一样的。
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发的行装.
Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.
背景极为复杂,包括法国皇权在内。
Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.
“飞蚊症。”医生说,同时抽出处签写。
Georges va donc immédiatement se remettre à la tâche, en commençant par tenter d'écraser le beurre.
乔治马上就要作了,先把黄油碾碎。
Les gouttes qui s'éparpillent se transforment en continents et en pays, en commençant par le Japon.
从日本,散落的滴变成大陆和国家。
Il existe ainsi de multiples façons de modérer notre consommation d'eau, en commençant par limiter le gaspillage.
存在多种法少我们对的消耗,通过限制浪费。
De manière sûre et dans le bon ordre, en commençant par ceux qui présentent le plus de risques.
安全有序,从最脆弱人群接种疫苗。
Et là on va pouvoir saisir le saumon en commençant par le côté avec la peau.
现在,我们可以煎鲑鱼啦,从带皮的那面煎。
Et après, avec le temps, on espère que les gens changent leurs habitudes alimentaires en commençant par l'apéritif.
之后,随着时间的推移,我们希望人们可以改变他们的饮食习惯,从胃酒。
Hiérarchiser, ça veut dire classer des choses entre elles en les comparant et en commençant par la plus importante.
分级,意为通过比较对事物进行分类,从最重要的事物分级。
Les scientifiques ou d'abord demander au volontaire s'ils avaient entendu un mot commençant par S. Tous ont répondu non.
科学家们或首先询问志愿者是否听到过以 S 头的单词。所有人都回答没有。
Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par B1 Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours.
接下来,我们来到了中级,首先就是B1,它有180个左右的课时。
Faisons le tour des États riverains en commençant par le Canada.
让我们从加拿大参观河岸各州。
D'ailleurs, Xavier a fait preuve de clairvoyance en commençant par former de nouvelles équipes.
此外,泽维尔从组建新团队就表现出了远见。
Cette diététicienne compare 2 laitues en commençant par leur goût.
这位营养师比较了 2 颗生菜的味道。
En commençant tôt, pas de mal de tête le lendemain.
早点,第二天就不会头痛了。
Elsdale, ça serait peut-être ton premier point, en fait, en commençant ici.
埃尔斯代尔,这可能是你的第一点,实际上,从这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释