Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Ils sont complètement écolo sans le savoir.
他们绝对不浪费任何东西。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
他们的态度使他不知所措。
La conférence est complètement un trouble.
这完全是个混乱 。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相反。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说八道……我得叫护士。
Je n'y comprends rien, je nage complètement.
我对此点也不懂, 我点也摸不着头脑。
Je suis (complètement) fauché, fauché comme les blés.
我身无分文, 穷得丁当响。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完全取树脂。
Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.
他出来没有大衣,他完全冻僵了。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是点儿也悟不到的。
Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新的多哈港体育将是座百分百模块式体育。
La région a été complètement dévastée par une tornade.
这个地区被龙卷风完全摧毁了。
Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .
你们真疯了,竟要冒雨出发。
Laisser refroidir complètement et réfrigérer 24 heure ou une nuit.
待其完全冷却后,放入冰箱冷藏24小时或夜。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊全熔焊接,铝管完全密闭。
Ces violences doivent cesser immédiatement et complètement.
必须立即和完全停止暴力。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后年,就已被人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !
但是这种蚊子,这个蚊子天团,才无所畏惧呢!
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些完脱节,对,完在边缘处。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
有勇气完完迎接新生活。
Je ne terminer pas complètement, je vais rajouter les autres œufs.
还没有完完成,还会添加其他鸡蛋。
Tu vois, tu vois toutes les couches et là, c'est complètement free. C'est complètement disloqué.
你看这些边儿。它完分开了,都没衔接在一起。
Malheureusement pour le propriétaire de ce cheveu, les écailles ne se remettront jamais complètement en place.
幸是,对于这根头发所有者来说,鳞片永远无法完恢复原状。
Complètement un petit complètement Je sais pas comment dire tout ça grâce à l'appareil photo numérique.
完,有点完,知道怎么说。这一切多亏了数码相机。
Impossible de séparer complètement ces 3 pouvoirs.
完分离这三项权力是可能。
Et elle va devenir pas complètement liquide.
它会完变成液体。
Oh là là. J'avais complètement oublié !
哦,完忘记了!
Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.
亲爱,你真是个十足笨蛋。
Le lendemain je me réveillai complètement guéri.
第二天醒来,完恢复了健康。
Et elle a complètement inversé la tendance !
而她完扭转了这一趋势!
Mais tu as complètement perdu la tête ?
“你是已经完失去理智了吗?”
Pas très fort, je suis complètement cassé.
是很好 完能动了。
Monsieur Costaud a complètement tordu son témoin !
强壮先生完扭曲了他接力棒!
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,完换了人生方向。
C’est de sauter qui est complètement claclaquant.
从跳台上跳下去才是最可怕。
Le poulet est bien doré, pas complètement cuit.
鸡肉颜色已经挺黄了,但还没熟透。
Un résultat pas complètement concluant cette fois-ci.
这次没有部结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释