有奖纠错
| 划词

Est ce une musique que vous avez composée ?

作完了一首曲吗?

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分妇女。

评价该例句:好评差评指正

La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.

人生由分离和际遇所组成的。

评价该例句:好评差评指正

La population est presque exclusivement composée de déplacés internes.

这些人几乎完全流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合仍然一个由主权家组成的组织。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une société solide est composée de familles solides.

事实,健全的社会由健全的家庭组成的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

四、联合由主权家组成的际组织。

评价该例句:好评差评指正

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以‘城堡’加其他元素比如人名地名之类的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une organisation internationale intergouvernementale composée d'États souverains.

联合由主权家组成的际组织。

评价该例句:好评差评指正

En appel, la Chambre d'appel est composée de cinq juges.

诉分庭处理每项诉时,由五名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

此外,联合一个组织,其会员主权家。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, chaque équipe est composée d'au moins 10 enquêteurs.

每一工作队通常至少有10名调查员。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.

Touareg一个存在于述若干家的地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.

定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Cellule est composée de 15 personnes, dont son directeur exécutif.

目前,金融调查组有15名人员,包括执行主任。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合由主权家组成的际组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est une juridiction collégiale composée d'un président et de deux assesseurs.

初审法院一般由一名院长和两名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

En Tanzanie, la population est composée à plus de 54 % d'enfants.

在坦桑尼亚,儿童占人口的54%。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution intergouvernementale composée d'États souverains.

三. 联合由主权家组成的际组织。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合一个仅由主权家组成的组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

La claque à l’Opéra est très bien composée.

歌剧院捧场队组织得非常好。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在这个几乎完全由男性组会面前这样做而抱歉。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词由Raymond Vinci写,作曲Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.

还有议会下院——国民议会,它由众议员组

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

27 % de sa population est composée de résidents étrangers.

它有27%人口,由外国居民组

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La morcilla est une saucisse noire composée de sang de porc, de riz, d’oignons et d’ail.

黑布丁一种黑色香肠,用血,米,洋葱和蒜制作而

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est une boisson chaude généralement composée de vin rouge et d'épices que l'on consomme pendant l'hiver.

一种冬天饮用热饮,通常由红酒和香料制

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会上还有一群人敬意包围着我,而这一群人,我想象不出还有更好了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Résultat ces saucisses sont composées de 60% d'eau.

这些香肠中60%水。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les brigades composées de deux candidats travailleront en binôme.

由两名选手组队伍将以搭档形式合作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-il seul à représenter la France dans cette mystérieuse association, évidemment composée d’individus de nationalités diverses ?

在这显然由不同国籍个人组神秘集体中,他唯一代表法兰西吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Elle sera composée de hoisin sauce et de sauce huître.

腌泡汁由海鲜酱和牡蛎酱组

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游击队由许多武装团体组

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Bref, une piscine préfabriquée, composée de beaucoup, beaucoup de plastique.

总之这预制泳池,由很多很多塑料组

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici.

我建议你吃杂烩沙拉,这里做很好吃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc elle est composée majoritairement de forêts de pins.

所以,这片区域主要由松树组

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'ozone est une molécule composée de 3 atomes d'oxygène.

臭氧由3个氧原子组分子。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Maud est composée de quatre parties.

Maud由四部分组

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La musique de ta lettre était composée de notes un peu tristes.

信里似乎笼罩着一种悲伤情绪。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle est composée de deux départements, la Haute Corse et la Basse Corse.

上科西嘉省和南科西嘉省。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接