1.Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.
1.这个男人在微软件方面很能干。
2.Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.
2.所有员工均为机械专业工程师对加工工艺都很精通。
3.La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
3.本有一个有活力,有技术,热情的队伍。
4.Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.
4.已提交国内主管机关研究。
5.Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.
5.已提交国内主管机关研究。
6.L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.
6.我您说起的那个人,是一个不错的商人。
7.L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
7.我你说起的那个人,是一个很有能力的职员。
8.Les institutions gouvernementales compétentes coopèrent-elles sur ces questions.
8.相关政府机构是否就这些问题进行了合作?
9.L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.
9.本组织目前有许多极优秀的人才。
10.Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
10.律师可以来国家,但他们必须胜。
11.Celles-ci ont été aussitôt transmises aux autorités judiciaires compétentes.
11.调查结论已立即送交有关法当局。
12.Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
12.投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交易。
13.Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
13.那些计划得到了适当的副执行主的批准。
14.L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.
14.法当局须就这项要求发布决定。
15.Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.
15.国家机构在上述各领域的协调。
16.L'application de la Convention relevait des organisations internationales compétentes.
16.执行《约》是各主管国际组织的责。
17.Le Comité est par conséquent compétent pour examiner ses allégations.
17.委员会因此有权审议他的申诉。
18.Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.
18.指定从事授权的中央主管当局。
19.Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
19.私营部门具有更多的用以履行执行务的专门知识。
20.Israël devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.
20.以色列还应该与巴勒斯坦有关当局协调脱离接触事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En fait, il était très compétent !
其实,他很有力!
2.Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.
现在这样不是越来越多,而是越来越少。”
3.Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有军阶上,我们也无法胜任舰队工作。”
4.58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.
58.我看你们设备是一流,工素质也很高。
5.L’hypothèse de l’îlot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.
有些不学无术经说那是浮动小岛,是不可捉摸暗礁,不过,这种假设, 现在完全被推翻了。
6.Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.
“但是我必须告诉你,有一些非常博学看法和我看法是一致。
7.Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !
干同事一起工作总是一种乐趣!
8.Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些在瑞士定居法国新教徒也非常有力。
9.Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织严密,由力出众将领领导,且接受哈里发协调命令。
10.Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.
他很有力,所以上司给他加薪。
11.Je réunirai avec les ministres compétents les industriels du secteur dans les prochains jours.
在未来几天,我将相关部长一起召集先关领域工业家们。
12.En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.
原则上说,有关士意见也如此:这是个好兆头。
13.On est jeunes, on est compétents et on sait de quoi on est capables.
我们年轻、有力,知道自己做什么。
14.Il est très compétent, sérieux et surtout il est aimé de tous les étudiants.
他很干、严谨,尤其是他被所有学生所喜欢他。
15.En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同态度。
16.Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更胜任。”
17.Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.
我们让,第四位以这个名字命名卡鲁日,以称职战士而闻名。
18.Les enseignements de cet établissement, dont les professeurs très compétents enseignent en deux langues, complètent les études des jeunes.
这家机构很有力且双语教学教师完成了青少年研究。
19.– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.
“我认为她是一位非常干女校长——而且舞跳得很好。”邓布利多平静地说。
20.Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plutôt que de personnes compétentes.
2003年,他被任命为机场董事长,其选贤任,他周围似乎都是朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释