Cette dernière, qui sera adoptée le dernier jour de la Conférence, sera élaborée à partir des éléments du document conclusif relatif au programme.
方案文件作为会议最后一天通过的宣言的基础。
Certes, on a reconnu qu'il importait de suivre la mise en œuvre du document conclusif relatif au programme qui a été adopté par la Conférence, mais certains ont mis en garde contre le risque de surcharger les gouvernements, particulièrement ceux des pays en développement.
发言者确认监测会议达成的方案成果文件落进度情况是重要的,有人提醒不应当使各政府、尤其是发展中国家政府负担过重。
Relevant certaines des recommandations faites par l'Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes à sa dixième session, qui a précédé la deuxième session du Comité préparatoire, il a indiqué que l'Équipe spéciale avait encouragé le secrétariat de la Stratégie à élaborer des objectifs concrets et mesurables pour donner une suite efficace au document conclusif relatif au programme.
他强调了在筹备委员会第二届会议之前举行的机构间工作队第十届会议的一些建议,他提到机构间工作队鼓励减灾战略机构间秘书处为方案成果文件的有效落制订具体指标可衡量的目标。
Lors du débat qui a suivi sur la question du document conclusif, certains participants ont noté combien il importait que les conclusions de la Conférence soient conformes à d'autres processus et accords multilatéraux, à savoir les Objectifs du Millénaire pour le développement, le Plan d'application de Johannesburg, la Déclaration de Johannesburg, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le processus de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
在就成果文件开展辩论时,强调有必要使会议成果与其他多边进程决定保持一致,其中包括千年发展目标、《约翰内斯堡执行计划》、《约翰内斯堡宣言》、《联合国与荒漠化作斗争公约》,以及《联合国气候变化框架公约》的进程。
Mettant en exergue les grands objectifs qui sont énoncés dans le document conclusif de la Conférence relatif au programme, à savoir réduire les pertes découlant des catastrophes, tenir compte des risques de catastrophe dans les politiques relatives au développement durable et renforcer les institutions, les mécanismes et les capacités des collectivités de façon à opposer systématiquement une résistance aux risques naturels, il a formé l'espoir que la Conférence déboucherait sur des résultats viables, pratiques et concrets.
他强调了方案成果文件的主要目标,即减少灾害的损失,灾害风险因素纳入可持续发展政策计划中,发展较强大的机构、机制社区,增强抗灾能力,他希望世界会议产生可行、具体切的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。