有奖纠错
| 划词

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家在研究资料,会得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收结论。

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

得出相同结论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en reprend les conclusions.

已将会议结果载入本报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须得出某些结论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie les conclusions du groupe.

加拿大支持小组调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Que notre peuple tire ses propres conclusions!

我国人民可以得出自己结论。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe a présenté ses conclusions au Séminaire.

每个小组把它研究所得介绍给讲习会。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe présenterait ses conclusions au Gouvernement britannique.

队还向联合王国政府提交其调查结果报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour tirer des conclusions.

现在得出最后结论还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souscrit aux conclusions du Comité "E2A".

小组同意“E2A”类索赔小组结论。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查最新结果。

评价该例句:好评差评指正

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas accepter ces conclusions.

委员会无法接受这些结论。

评价该例句:好评差评指正

Le comité doit communiquer ses conclusions au Gouverneur.

委员会必须向总督报告调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil a formulé des conclusions.

理事会主席作了闭幕讲话。

评价该例句:好评差评指正

D'autres chercheurs sont arrivés à des conclusions analogues.

研究人员也得出了相同研究结果。

评价该例句:好评差评指正

La commission présente ses conclusions et recommandations au Président.

质询委员会向总统提交其调查结果和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile, huit manipulations pour la réduction, huit méthodes de la tortue intelligente, huit points (Hui, de réunion), huit points de croisement-réunion, huit régions oculaires, huitain, huitaine, huitante, huitième, huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain, humainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

是的,总之!我们没有足够的具体证据得出结论。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也得出同样的结论。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法是有我们最出色的技术人员的结论支撑的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好的样本,调查结果无法得出有意义的结论。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略是不提出当事人的意见,免得引陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

最后,他们得出的结论与伊斯特林的结论大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.

用,我们需要收集信息并处理信息得出结论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别人对你的看法中仓促地得出结论吗?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

这可能不完全属于友谊的范畴,但我们可以得出一些结论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses conclusions ont montré que 47 % du groupe de personnes étudiées souffraient de maladies mentales.

其研究结果显示,47%的研究人群患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les conclusions de l’étude semblent montrer un rapport entre le nombre de partenaires sexuels et l’apparition d’un cancer.

研究结果似乎表明性伴侣的数量与患上癌症之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, vous appréciez donc partager vos réflexions, vos cheminements et vos conclusions logiques avec les autres.

如果你们是ESTJ,因此你们喜欢分享你们的反思,你们的进展和你们的和别人一的出来的逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研究急剧升温,得出的结论令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让我们能够处理信息得出结论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月

Trop tôt donc pour tirer des conclusions.

现在下结论还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Donc, on attend les conclusions de l'enquête.

因此,我们正在等待调查结论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

Les experts semblent parvenir aujourd'hui à des conclusions divergentes.

专家们现在似乎正在得出不同的结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Des propos qui tranchent avec les conclusions rendues aujourd'hui.

- 与今天得出的结论形成对比的词语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Consommateurs et fabricants regarderont avec attention les conclusions des experts.

- 消费者和制造商将密切关注专家的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock, humodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接