Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
随后,iPhone还得应对极具的竞争。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该偿还10万法郎。
Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型商场和小商贩之间竞争剧。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是的,市场是残酷的。
La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.
体育界的竞争很。
Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.
们金牌而竞争。
Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的在市场竞争中占领一席之地。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新的角色意味着竞争更严峻。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富的资源,并且具有强有力的竞争价位。
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该关联的都带来什么。
Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.
另外,项目厅需要通过竞争来争取业务。
La mondialisation de l'économie stimule la concurrence internationale.
经济全球化使得国际竞争益趋。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.
互兼董事会职位在好几个方面影响竞争。
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
项目厅有时会之竞争,有时开展合作。
Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.
因此,卫星电话业务常规业务展开了竞争。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越来越。
Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.
临时保护总共的最长期限三年。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间的十分激烈。
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放了他们,他们对你不构成威胁!
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用一个非常有力的价格购买到了。
Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?
它们是否会相同的猎物呢?
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地的,格截然不同。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须不断创新,因现在的市场很强。
La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.
了获得黄色,十分激烈。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括支持开放市场进行。
Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.
所以,和任何购物一样,您不要犹豫去比较价格,让商品发挥作用。
On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !
,即使在密西西比河参加赛的船只也不会这样做的!
La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.
世界对奢侈品的需求暴增的同时,也更加激烈了。
La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.
真是吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。
Mais la concurrence étrangère s’en mêle.
但是外国的加人进来了。
Vous savez, la concurrence est terrible.
您知道,但现在的市场很厉害。
La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.
两国之间的和摩擦显著增加。
Elle concurrence directement les plateformes américaines.
它直接与美国平台。
Là, tu vois, j'observe la concurrence.
你看,我在观察对手。
Ces inscriptions sont probablement le fruit d'une concurrence amicale entre les GI Américains.
这些记号很可能是美军士兵留下的。
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
这种迫使巴斯德要么加倍努力,要么一蹶不振。
Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.
除了赚了很多钱,他还用警棍碾压了许多对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释