有奖纠错
| 划词

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出的一个问题涉及数据的

评价该例句:好评差评指正

Ses services sont généralement gratuits et protégés par la confidentialité.

一般情况下它的服务收费;而且对服务的求助通过加以护。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的原则必须坚持。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs font de la confidentialité une question complexe au niveau international.

各种因素问题在国际上成为十分复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées et les victimes de violences conjugales sont assurées de confidentialité.

证为妓女家庭暴力受害者

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要能公开说明。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

规定有关的问题见上一个脚注。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ses articles traitent expressément de la confidentialité et de la non-discrimination.

具体地讲,有些条款专门讲到了有关的歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Les accords relatifs à la confidentialité peuvent également concerner le comité des créanciers.

协议还可能影响到债权人委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能与“实质性”相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据资料的机性。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.

文件的提供需符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont normalement rendues publiques sous réserve des règles relatives à la confidentialité.

所涉资料通常在顾及任何规则的前提下加以公布。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于性的单独一款或许也是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

过,本款案文应确立用以信息的机制。

评价该例句:好评差评指正

La République de Saint-Marin protège totalement la confidentialité des communications au moyen de règles répressives.

在圣马力诺共国,通信受刑事规定的全面护。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.

它还障服务的信誉,并护人们的隐私,同时确感染者免遭歧视耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要,委员会将会披露任何姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫眼, 虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头, 虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

S'abonner, simplement, ça peut présenter quelques risques pour la confidentialité.

订阅,简单来说,会对私密性造成威胁。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Faites le premier pas vers la confidentialité en ligne, obtenez la meilleureoffre NordVPN.

迈出拥有网络隐私的第步,来看看NordVPN的优惠套餐吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

你知道项目的保密级别。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在个保密条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier changement notable a été la réduction du degré de confidentialité de la base.

最先看到的变化是基地的密级降低了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

为什么红岸工程具有如此高的保密级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了份保密协议的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est une technologie qui pourrait inciter à surconsommer et qui traque en permanence nos données en toute confidentialité.

- 种可以鼓励过度消费并在完全保密的情况下不断跟踪我们数据的技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

C'est à partir de ce moment-là aussi que le FN sort de la confidentialité pour s'installer dans le paysage politique.

正是从刻起,国民阵线也出于保密而在政治环境中安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons proposé, et elle existe depuis quelques années, une ligne d'écoute psychologique pour que les DRH puissent échanger en toute confidentialité.

我们提出了助热线, 该热线已经存在了好几年,以便人力资源经能够在完全保密的情况下进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

Les responsables locaux chargés de la gestion du cyberespace se sont réunis dimanche à Beijing pour discuter des moyens de préserver la sécurité de l'Internet et la confidentialité en ligne.

负责网络空间管的地方官员周日齐聚北京,讨论保护互联网安全和网络隐私的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

La crainte de voir les données permettant une augmentation de ces publicités, de ces notifications fait que les gens se tournent vers des plateformes qui leur garantissent une plus grande confidentialité.

由于害怕看到数据允许些广告增加,些通知使人们转向保证他们更大隐私的平台。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Sa présence sur le réseau montre à quel point elle souhaite être connectée, tandis que ses paramètres de confidentialité indiquent la part de sa vie privée qu'elle est prête à partager avec les autres.

他在网络上的存在方式可以表明他有多想与别人建立联系,而他的隐私设置则表明他愿意与他人分享的私人生活有多少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

Le Cybersecurity Information Sharing Act (CISA) a été voté par le Sénat avec 74 voix pour et 21 voix contre, et ce malgré les inquiétudes concernant la confidentialité des entreprises technologiques telles qu'Apple.

网络安全信息共享法案 (CISA) 以 74 票赞成和 21 票反对的结果在参议院获得通过,尽管苹果等科技公司对隐私问题表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Si quelqu'un te fait suffisamment confiance pour te confier quelque chose en toute confidentialité, il ne serait tout simplement pas correct de faire quoi que ce soit pour briser sa confiance ou mettre en péril ta relation avec lui.

如果某人足够信任你,愿意向你倾诉秘密,那么做任何事情来破坏他的信任或危及你和他的关系都是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je sais qu'il y a des YouTubeurs qui parlent ouvertement de leurs salaires, mais c'est des YouTubeurs qui sont signés chez des Networks et les clauses de confidentialité chez des Networks sont très différentes de celles sur YouTube.

我知道有些YouTube用户公开谈论他们的薪水,但他们是与网络签约的YouTuber,网络的隐私条款与YouTube上的隐私条款非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Elle a signé un accord de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Surtout, vous oubliez pas la clause de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le ministère de la Fonction publique se défend d'avoir enfreint les règles de confidentialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Ga m'est arrivé, notamment sur Facebook, mais j'ai une mise à jour relativement limitée et je suis toujours restée vigilante sur la politique de confidentialité des différents réseaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇拜对象, 崇拜金钱, 崇拜迷信, 崇拜某人, 崇拜某圣人, 崇拜偶像的(人), 崇拜上帝, 崇拜物, 崇拜者, 崇拜者<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接