Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张气氛导致了场。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张气氛会导致场。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
他位调停者。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解了次。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益产生了战争。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场焦点。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在场漫长而痛苦后,利比亚人民本应很多理好好庆祝下。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起麻烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作人员。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益,而是思想上、抽象。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多方面,文化仍然存在。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并延长武装。
Tout ceci est important après un conflit.
所有这四个领域在后局势中都很重要。
Mais ce trafic alimente les conflits existants.
但是,这种贩运活动确实给目前存在战争火上加油。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这词汇范围内加上国内武装。
Cela est également valable pour le conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦中也是如此。
Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈下国内问题。
Le problème des réfugiés est lié aux conflits.
伴随而来是难民问题。
Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.
气候变化将造成和加剧。
Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.
有几项判决已经涉及到这问题。
Aucune solution militaire ne saurait résoudre ce conflit.
这场不可能用军事手段解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生冲。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的也会冲就像内向的一样。
Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?
们为什么把这两次冲称为“世界大战”呢?
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊再一次的冲中。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲升级。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼决冲。
Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.
鸡遇到了他们,决定当个和事佬。
Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?
我们合同中争议决条款怎样规定好呢?
Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.
这个笑话的搞笑之处在于,它依赖于对同一表达的两种不同释之间的冲。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的冲都在与日俱增。
La troisième information fausse: les introvertis fuient les conflits.
内向的冲。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
类自身的战争一触即发。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是冲哦。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲的世界。
Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.
这些作品直到冲结束后才回到凡尔赛,有些甚至在很久之后才回到凡尔赛。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲的受害者。
Heureusement pour lui, le conflit se termine avant qu'il ait fini sa formation.
对他来说幸运的是,战争在他完成兵役之前就结束了。
La première utilisation massive de la photo pour couvrir un conflit date de la guerre de Crimée.
第一次大规模使用摄影来报道冲可以追溯到克里米亚战争。
Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.
一场家庭矛盾后,她的祖母收养了她并将她当作自己的女儿抚养。
La Première guerre mondiale est un conflit militaire, qui a lieu principalement en Europe, entre 1914 et 1918.
第一次世界大战是一场军事冲,主要发生在1914年至1918年之间的欧洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释