有奖纠错
| 划词

Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.

民事服为期9个月,49%的人选择了民事服

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

将全为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.

他于该日期被解除兵,目前已不是现军人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装

评价该例句:好评差评指正

Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.

此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新兵受伤,他被送往Ahvaz的医院。

评价该例句:好评差评指正

Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.

. 良知与和平税国际注意到应征者被私人雇主雇佣而不付工资的报道。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.

最后,还有阿富汗征募或强征召的人员,他们是作为炮灰被署的。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.

同时,预备人员将减至60 000人,而应征新兵的人数及兵的期限也缩减。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.

但是,已有报告和证据显示,被占领土服的预备和其他应征兵连中,这类虐待为也有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.

美利坚合众国将采取一切可的步骤,确保18岁以下的现军人不直接参加敌对动。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.

4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.

据外交讲,所有应征士兵只要遵守军等级制度和纪律,均可从事宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.

,妇女也可以参加军事生涯的培训,征召令中妇女也可以被指派参加所有应征训练任务。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions militaires sont celles qui impliquent des militaires, qu'ils soient conscrits ou engagés volontaires, et qui sont liées à la discipline au sein des forces armées ou aux atteintes aux biens militaires.

军事罪指涉及军人(无论是应募还是征募军人)且关系到武装的纪律或损害军财产的罪

评价该例句:好评差评指正

Le montant des allocations de maternité, des allocations familiales pour parents seuls, des allocations familiales versées à un conscrit et des allocations de subsistance (qui seront rebaptisées allocations pour soins aux enfants) augmentera.

分娩津贴、单亲父母子女津贴、应征入伍者子女津贴和抚养津贴(将改名为儿童保育津贴)的金额将增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme recherche la participation au processus éducatif des conscrits qui n'ont pas commencé ou achevé leur éducation de base; quant à ceux qui l'ont achevée, il leur est demandé de participer au programme en qualité de conseillers.

该方案旨帮助没有接受或完成基础教育的士兵接受教育,那些完成这些教育的士兵作为顾问。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, les montants de l'allocation de naissance, de l'allocation de parent isolé, de l'allocation d'enfant de conscrit et, dans de nombreux cas, de l'allocation d'entretien devenue allocation pour enfant à charge ont été augmentés.

根据该项法律,生育津贴、单亲家庭津贴、军人子女津贴以及针对许多家庭改为照顾子女津贴的抚养津贴均有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les différentes informations, les personnes exécutées auraient été des prisonniers de guerre, des conscrits Hazara qui refusaient de servir dans les forces des Taliban, et des jeunes hommes qui avaient été arbitrairement détenus à Samangan peu de temps auparavant.

那些被执死刑的人,根据不同的报道为战犯、拒绝加入塔利班的Hazara被征入伍者和不久以前Samangan被任意拘留的青年人。

评价该例句:好评差评指正

À l'une de ces cérémonies, à Maniaka, 551 conscrits ont dit de concert « Republika Srpska » au lieu de « Bosnie-Herzégovine » dans la prestation publique de serment et par la suite 99 d'entre eux ont refusé de signer le serment dans sa version correcte.

Manjaca的仪式上,551名新兵公众面前宣读誓词时一起把波斯尼亚和黑塞哥维那改为“塞族共和国”,其后,其中99人拒绝以正确的方式誓词上签字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa, méal, méandre, méandres, méandriforme, meandrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集中 配有成千上万的应征士兵。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%的应征入伍者是有可能拒绝作战的。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussitôt consignés dans leurs quartiers.

6月9日,当地应征入伍者被禁止出行。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

年轻的应征入伍者想回到贝济耶保护他们的亲

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

从现在开始,大多数应征入伍者将在远离家乡的地方服役,有时在该国的另一边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À deux heures du matin on vint changer le factionnaire qui était un vieux soldat, et on le remplaça par un conscrit.

上两点钟换班时把一个老兵撤走了,换来一个新兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍者参加军事演习的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 应征入伍者有新袜子、舒适的字拖和卫生所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Objectif : localiser les potentiels conscrits et leur interdire de quitter les frontières régionales de leur lieu de résidence ou de travail.

目标:找到潜在的应征者并防止他们离开居住地或工作地的区域边界。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Elle n'a pas participé aux deux guerres mondiales, et fut autrefois un refuge pour les conscrits américains qui refusaient d'aller au Vietnam !

它没有参加两次世界大战,曾经是拒绝去越南的美国应征者的避难所!

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克鲁瓦塞德将军指挥罗德兹第 81 战线的步兵和一队骑兵:骑兵宪兵,就是被应征入伍者憎恨的宪兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Deux heures après, à quatre heures, quand on vint relever le conscrit, on le trouva endormi et tombé à terre comme un bloc près de la cage de Thénardier.

过了两个钟头,到点,又该换班,这才发现那新兵象块石头似的倒在德纳第的铁笼旁边,睡着了。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Mais, parce que les conscrits sont des fils du peuple, et non des soldats de métier, les révolutionnaires peuvent aussi espérer qu'ils refuseront de tirer sur leurs semblables.

但是,由于应征入伍者都是普通民的后代,而不是职业军,革命者也可以希望他们拒绝射杀他们的同胞。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi c'est mon village, je suis là depuis petit, du coup c'est un village très agréable avec plein de coutumes, les conscrits, les pestains, donc ça bouge beaucoup.

这里就是我的村庄,我从小就在这里,所以这是一个非常宜的村庄,有很多习俗,新兵,当地,所以这里非常热闹。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Attention, rien à voir avec des Rambos vétérans du Vietnam : quand on dit " armée" , à l'époque, on parle de conscrits : des jeunes gens, qui font un service militaire de deux ans, et dans leur région d'origine.

注意,这不是越南的退伍军:当我们说“军队”时,当时,我们说的是应征入伍者:在原籍地区服两年兵役的年轻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

En Ukraine, il y a un système de corruption permettant notamment à des conscrits d'échapper à l'armée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On relie très facilement le bassin de Tré-la-Tête avec le Refuge des Conscrits.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

L'état-major russe a affirmé hier que les conscrits avaient été repérés par les Ukrainiens à cause de leurs téléphones portables.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Les principales réactions, depuis deux jours, proviennent de Samara, une ville industrielle sur la Volga, d'où venaient une partie des conscrits tués.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano, mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接