有奖纠错
| 划词

Environ 40 % des détenus sont contaminés par le VIH.

大约40%囚犯经发现感染了艾滋病

评价该例句:好评差评指正

Certes, le nombre réel des contaminés est beaucoup plus élevé.

毫无疑问,感染实际人数是这个数字许多倍。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, le nombre de contaminés par le VIH augmente rapidement.

但是,感染艾滋病人数仍然迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

评价该例句:好评差评指正

Pire, elle frappe les enfants, 2 000 étant contaminés chaque année.

是,儿童现在成了它目标:每天有2000名儿童感染艾滋病

评价该例句:好评差评指正

Cette pulvérisation a aussi contaminé les voies d'eau et tué les poissons.

喷雾混合剂也污染了供水和造成鱼群死亡。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes ainsi contaminés, les taux d'hormone lutéinisante étaient considérablement accrus.

职业上接γ-HCH人,血浆促黄体激素水平大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, près de 34,3 millions de personnes sont contaminées par le virus du VIH.

目前,约有3 430万人感染了艾滋病

评价该例句:好评差评指正

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

应对油湖中污染最严重物质进行挖掘和处理。

评价该例句:好评差评指正

La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后对淤积物以下高度污染层进行挖掘。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité de ces personnes a été contaminée par l'injection de drogues.

其中绝大多数是经由注射品感染

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des nouveaux contaminés par le VIH ont moins de 24 ans.

新感染艾滋病多数人活不24岁。

评价该例句:好评差评指正

Les sites industriels fortement contaminés et les mines abandonnées continuent de libérer du mercure.

高度污染工业场所和已经废弃采矿作业继续在排放汞。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises pour assurer la protection sociale des habitants des territoires contaminés.

目前正在采取各种措施为居住在污染地区内公民提供社会支助。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受污染清出物应接通销毁设备或予以处理,以便回收其中消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes âgées de 20 à 29 ans, une sur quatre est contaminée.

在20至29岁妇女中,四分之一受感染。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux échantillons seraient prélevés dans les eaux souterraines des zones qualifiées de fortement contaminées.

将对高污染区地下水进一步取样。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

我国10%以上领土遭放射性沾染。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des forêts et d'immenses étendues de terres agricoles sont encore contaminées.

超过25%森林和许多农地仍然受污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement, remanier, remaquiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Alors, est-ce que l'on doit encore avoir peur d'être contaminé par le virus Ebola ?

那么,人们还需要担心被埃博感染吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬感染兔子脊髓。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之一被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.

在欧洲,估计有250万个被污染土地。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pour limiter l'expansion du virus, les personnes contaminées doivent se mettre en quarantaine.

为了限制传播,感染者必须进行隔离。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘通过皮肤接触或通过空气中被污染飞沫传播。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此该等上几十年在所有被感染人死掉之前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, ça détruit l'environnement, car de l'eau contaminée est notamment rejetée dans la nature.

而且,这破坏环境,因为尤其水污染排到自然中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

它通过受粪便污染食物传播。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Maman va devenir intenable, grogna George en rendant à Ron son insigne, comme s'il avait eu peur d'être contaminé.

“哦哦,妈妈肯定要令人恶心了。”乔治唉声叹气地说,把级长徽章塞进罗恩手里,好像生怕它会玷污了自己似

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Tous les organismes vivants, animaux ou végétaux, qui entrent en contact avec ces poussières les ingèrent ou les inhalent seraient contaminés.

与这些灰尘接触所有生物,无论是动物还是植物,都会吞食或吸入它们,从而被传染。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Des ruminants peuvent très bien avoir contaminé avec leurs selles des champs de céréales pouvant contaminer des farines.

反刍动物很可能用其粪便污染了谷地,从而污染面粉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les autorités suivent d'abord plusieurs hypothèses: des conserves contaminées, l'eau potable, toutes écartées au profit d'une autre: le pain.

政府先遵循这几个可能性:受污染罐头食品、饮用水,所有这些都被排除,转而支持另一个可能性:面包。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pousser, porter, toucher toute sorte de surfaces potentiellement contaminées jusqu’à la porte des clients.

将各种可能受污染表面推、搬运、触摸到客户门上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il aurait été contaminé par l'ergot de seigle, un champignon vénéneux qui grandit sur les céréales, empoisonnant ainsi la farine.

它可能被麦角菌污染,麦角菌是一种生长在谷物上真菌,从而使面粉中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'eau potable en France est-elle contaminée?

法国 饮用水有污染吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Les boues contaminées sont stockées dans des bassins.

受污染污泥储存在水池中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2 enfants sont morts en mangeant des pizzas contaminées.

2名儿童在食用受污染比萨饼时死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette photo était censée montrer la personne contaminée, tout sourire.

这张照片该显示感染者,所有微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'entreprise a-t-elle sciemment vendu des plats contaminés?

该公司是否故意销售受污染食品?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer, rembarrer, rembellir, remblai, remblaiement, remblaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接