Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合.
Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!
迎各商业伙伴现场光临指导合!
J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.
也希望各位厂家给予一个合会。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益份上他们也愿望坐下来谈合。
Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.
本着为合者创利原则,进行合。
Bienvenue en conserve la capacité de production des entreprises à coopérer avec moi.
迎有生产罐装能力企业我合。
Les fabricants de coopérer sans réserve avec le public et le développement commun.
竭诚众厂家合共同发展。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,知名外企进行合,信誉良好。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住遇,真诚合,成为最可信赖合伙伴。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合会,愿我们合愉快。
Il ya de l'espoir que l'intention des parties de coopérer à la coopération.
希望有意向合人仕参合。
Factory enthousiaste service attitude de foi, d'espérance et de plus les fournisseurs à coopérer!
本厂秉着热情服务态度,希望可以和更销售商合!
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良我合,已满足您需求。
J'espère et de l'intention du fabricant, la société de coopérer de bonne foi, favorablement prix!
希望和有意向厂家、公司真诚合,价格从优!
Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!
真诚希望我们合愉快!
Les unités et les entreprises à coopérer.
本单位家企业合。
Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
诚心诚意愿意各位朋友合。
Bienvenue à venir à leurs clients de coopérer.
迎广大客户前来合。
Bienvenue amis de tous horizons viennent à coopérer.
迎各界朋友光临合。
Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合构!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.
真想救你,你千万要配合。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
们须联合力量、协调反应、通力合作。
Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.
就由来处理吧,小叶啊,请相信。只要你配合,就能避免可怕后果。”
Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.
这一点相信。们很高兴能跟贵社合作。
Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.
市政府配合舰队接管城市。
Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.
不客气。今后在转口贸易上还望多合作。
Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.
福吉总是一口咬定,只想和们黄金管者“和平合作”。
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
政府、公众和企业须齐心协力,共同应对城市发展艰巨任务。
Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?
被告是否打算合作?
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
代表内罗毕出席听证会肯尼亚总检察长...确国家合作。
Il coopère avec les enquêteurs, pour l'instant?
- 目前正在与调查人员合作?
Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.
- 如果你不合作,们将使用武力。
On verra jusqu'à quel point ils sont prêts à coopérer.
们将看到们准备合作程度。
Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure coopérer pleinement avec les autorités.
拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作。
Le Premier ministre grec a appelé à coopérer davantage pour éviter ces drames.
希腊总理呼吁加强合作以避免这些悲剧发生。
Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.
直到现在,罗·马纳福一直拒绝合作。
Ils coopéreront afin de mettre fin au contrôle du nord du Mali par les rebelles islamistes.
们将合作结束伊斯兰叛乱分子对马里北部控制。
A.Guterres: L'humanité a un choix: coopérer ou périr.
- A.Guterres:人类有一个选择:合作或灭亡。
Il y a un projet pour les rendre moins visibles, avec moins de militaires et plus de coopérants civils.
有一个项目可以让们变得不那么引人注目,用更少士兵和更多平民合作者。
Peut-on les imaginer coopérer sur ce sujet quand la technologie est au cœur de leur confrontation ?
当技术成为们对抗核心时, 们能想象们在这个问题上进行合作吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释