有奖纠错
| 划词

Elle peut lire couramment le français .

够流利地阅读法语。

评价该例句:好评差评指正

Il parle français, et très couramment .

(他讲 法语,而且很流利。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle plus couramment chinois que moi.

她的汉语得比我流利。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas parler couramment français.

我现在还不一口流利的法语。

评价该例句:好评差评指正

Savoir parler couramment chinois mandarin.L’anglais est souhaite.

流利普通话,会英语者优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il est bilingue,et il parle couramment ces deux langues.

他会讲两种语言,而且讲的很流利。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je le parle couramment, je peux lire et écrire en anglais.

是的,我英语得很流利,而且我还看英语书和用英语西。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux de ses habitants ne parlent pas couramment le vietnamien, qui est la langue nationale.

许多当地居民不会讲流利的国语,即越南话。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions des dispositions d'un accord que l'on observe le plus couramment sont d'ordre explicatif.

一项国际投资协定各条款之间最常见的相互作用是“解释型”的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Il parle couramment l'anglais et le français.

流利的英语和法语。

评价该例句:好评差评指正

Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.

目前他们的基本权利经常遭到侵犯或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.

某些邮件似乎经常不断地遭到拦截或扣留。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是一种十分常见的协议。

评价该例句:好评差评指正

Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.

讲流利的英语、法语和克里奥尔语。

评价该例句:好评差评指正

Le taux le plus couramment utilisé est celui du FMI.

汇率资料的主要来源历来是货币基金组织。

评价该例句:好评差评指正

Des missiles de différents types sont couramment transférés entre États.

各国之间常常转让多种类型的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont couramment recours à la police et à l'armée.

他们广泛利用警察和军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Et j'ai moi-même appris plusieurs langues. Je parle anglais, hébreu, anglais et hébreu couramment.

而且我自己也学了几种语言。我可以英语、希伯来语,英语和希伯来语我流利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je parle anglais et allemand couramment.

我能流利的英语和德语。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

L’étudiante : Je parle anglais couramment et j’ai de bonnes bases en allemand.

我能流利的英语,也有好的德语基础。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Donc, vous parlez couramment l'anglais et l'italien.

所以,您英语和意大利语都流利。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Je croyais que tu parlais couramment allemand ? dit Julia.

“我以为你的德语流利呢?”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et on les appelle donc couramment les denticules cutanés parce qu'ils possèdent les mêmes structures qu'une dent.

因此,这通常被称为齿状皮肤,因为其具有和牙齿一样的结构。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or les peuples sémites de la région mesuraient couramment 1m50.

然而,该地区的闪通常高1m50。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est mon objectif de cette année de réussir à parler couramment.

我今年的目标是变流利。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils considèrent qu’ils parlent une langue couramment quand ils atteignent le niveau B2.

他们认为达到B2时,自己就能流利地外语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, numéro 6 Alors, je parle français et espagnol couramment.

接下来,第 6 位 所以,我会流利的法语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Étranger 4 : Moi, jusqu'à ce que je puisse parler couramment.

我会一直学到我可以流畅的交流。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a étudié pendant un an dans la province du Shandong et parle couramment le chinois.

他在山东省学习了一年,能一口流利的中文。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc ça t'aide à apprendre du vocabulaire, de l'argot et des expressions couramment utilisées en français.

因此,它可以帮助你学习法语中的词汇、俚语和常用表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Beaucoup de nos clients font des affaires couramment, des affaires sur les plages ou dans les restaurants.

我们的许多客户经常做生意,在海滩或餐馆做生意。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que ça veut dire que ces Français ne parlent pas leur langue couramment ?

这是否意味着这法国的口语并不流利?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Figure allégorique, je suis un sujet macabre couramment représenté, des peintures du Moyen Âge à la bande dessinée.

我是一个令毛骨悚然的寓言物,常出现在中世纪的绘画和漫画中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple si je vous dis j'ai beaucoup étudié le français du coup maintenant je parle français couramment.

另一个例子,如果我跟你,我学了多法语,所以现在我能流利的法语。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des pratiques d'un autre temps qui sont pourtant encore couramment utilisées dans les pays où l'IVG reste illégale.

另一时期的做法在堕胎仍然非法的国家仍然普遍使用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Couramment, pendant les repas, les enfants ne buvaient pas de vin Enfin, chez moi, on n'en buvait pas

通常孩子们餐前不喝葡萄酒。反正我家是不喝的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si VOUS pensez que vous parlez couramment français ou non.

在于你是否认为你的法语流利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤, 沉冤莫白, 沉渣, 沉着, 沉着的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接