有奖纠错
| 划词

La Bourse des Bermudes est ouverte aux courtiers internationaux et locaux.

慕大证券交易所对国际和国内都开放。

评价该例句:好评差评指正

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间商。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur comprend des courtiers, des grossistes et des détaillants qui facilitent le commerce.

分销部门包括代理、批发商和零售商,零售商使该行业能够运转。

评价该例句:好评差评指正

L'argent alors versé par le courtier au client pourrait également être une créance.

此后由客户支付的金额也可能是应收款。

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票就好象在改良俱乐部附生了根似的。

评价该例句:好评差评指正

Mesures visant à contrôler les courtiers en armes et les agents de transport d'armes.

管制武器和运输代理的措施。

评价该例句:好评差评指正

Au plan international, le transfert légal d'armes légères est souvent facilité par des courtiers.

国际上小武器和轻武器的合法转让常常在军火的协助下进行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas à Malte de loi relative aux courtiers et aux activités de courtage.

马耳他没有制订关于代理制度的立法。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.

制定强有力的条例,将防止肆无忌惮的中间商不受惩罚地行动。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des activités des agents intermédiaires et courtiers.

监督中间的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des courtiers illégaux constituent un autre aspect épineux.

非法中介活动是另一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, un courtier en douane est un assistant précieux.

在这种情况下,海关就是一个有价值的助手。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers seront aussi soumis au contrôle périodique de l'administration.

还将受到当局的定期监督。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.

预计特许外汇交易机构可记录范围广泛的信息。

评价该例句:好评差评指正

Activités des compagnies d'assurance, des courtiers et des agents d'assurance.

保险实体、中介机构和附属机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.

只通过声誉好的渠道和营证券。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.

中间商只能把钻石卖给持有许可证的销商。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 16 États seulement ont adopté une réglementation relative aux courtiers et aux activités de courtage.

但关于活动的有关条例在大多数国家尚待执行,只有大约16个国家制定了关于和/或活动问题的国内规章。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés internationales souhaitant devenir courtiers doivent créer une branche sur le territoire même.

希望成为交易管理商的国际公司必须在百慕大成立一家附属的公司。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit agir comme catalyseur et comme courtier neutre dans cet effort.

国际社会有责任在这些努力中起到催化剂和中立的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tchernolésié, tchernoziom, tchernoziome, Tchétchène, tchiba, tchin-tchin, tchita, tchoibaisan, tchongking, TCMH,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Franchement j'y crois pas vu les marchés actuels. Il faudrait peut être passer par un courtier....

其实我太相信现在的市场,你应该和中介谈一谈。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il abandonne son emploi de courtier.

他放弃了经纪人的工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Derrière le sourire de la courtière, une redoutable dealeuse de truffes.

在经纪人微笑的背后,是一个令人敬畏的松露商人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.

这时,头上渐渐热闹起来了。一些同国籍的水手、商人、掮客、搬运夫、当地苦力都头上来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le rôle du royaume du Mali est alors sans doute plus celui d'un courtier que d'un exploitant.

因此,马王国的作用可能与其是经营者,是中间人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les courtiers vendent en fait ce qu'on appelle un « billet à effet » , une promesse de vente.

中间人实际上出售的所谓的“有效保证书”,就是一种推销方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je me suis dirigé vers un courtier.

我去找了经纪人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces ventes en accéléré enthousiasment moins ce courtier.

- 这些加速销售对该经纪人的热情较低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sans expérience dans l'immobilier, il est recruté comme courtier avec un salaire plus élevé.

- 没有房地产经验,被聘为经纪人,薪水较高。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un courtier cherche à approcher nos clients.

经纪人寻求接近我们的客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Face aux refus qui se multiplient, ce courtier se sent démuni.

面对越来越多的拒绝,这个经纪人感很无奈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce courtier dit s'assurer qu'ils sont toujours conscients des risques.

该经纪人表示,他们确保始终意识风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a rendez-vous chez son courtier mais il n'est pas encore serein.

他和他的经纪人有约会,但他还平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces derniers mois, le courtier encourage systématiquement ses clients à se tourner vers leurs parents.

- 最近几个月,经纪人系统地鼓励其客户求助于他们的父母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Son courtier lui suggère de placer 500 euros par mois avec un rendement d'environ 3 %.

- 他的经纪人建议他每月投资 500 欧元,回报率约为 3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En janvier, le courtier leur avait proposé un emprunt sur 25 ans à 1,15 % hors assurance.

1 月份,经纪人向他们提供了 25 年期贷款,利率为 1.15%,包括保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais face à la flambée des taux d'intérêt, son courtier lui propose un montage peu connu, un crédit multiligne.

但面对飙升的利率,他的经纪人给了他一个鲜为人知的安排,多线贷款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce moment là, des courtiers en fleurs proposent dans le quartier d'Haarlem des bulbes à la vente qui ne trouvent pas preneurs.

当时,哈勒姆区的花卉经纪人提供可出售的球茎,但没有人愿意接手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce courtier en prêts immobiliers a vu son activité chuter de 40 % avec notamment la baisse du pouvoir d'achat des potentiels acheteurs.

这家房地产贷款经纪人的活动下降了 40%,尤其是潜在买家的购买力下降。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais rapidement, des courtiers spécialisés se placent en intermédiaires entre les clients et les horticulteurs et proposent à l'achat non plus des fleurs, mais des bulbes.

但很快,专业经纪人将自己定位为客户和园艺师之间的中介,并提出再购买郁金香鲜花,而是购买郁金香球茎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TEC, technème, technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接