有奖纠错
| 划词

Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.

全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上的人需要治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.

多哥拟订了预防失明方案。

评价该例句:好评差评指正

Promotion du don d'organes pour traiter la cécité d'origine cornéenne.

为治疗角膜性失明宣传眼角膜捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.

大多数人都A会导致不可逆转的失明。

评价该例句:好评差评指正

Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.

沙眼的后果则更为严重,常常导致失明。

评价该例句:好评差评指正

Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.

补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille également à la prévention de la cécité.

它还积极开展预防失明的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 580 associations de lutte contre la cécité dans les districts.

地区失明控制组织也在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不、失聪或得肺炎。

评价该例句:好评差评指正

282. d) Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles (cécité, affections buccodentaires, affections psychiatriques).

d)加强防治非传播疾病(失明、口腔疾病、精神病)的计划。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons octroyé 46 millions de dollars au programme mondial de lutte contre la cécité des rivières.

此外,我们还为防治河盲症世界方案捐助了4 600万美元资金。

评价该例句:好评差评指正

Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

被剥夺权利者包括精神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的活和财产。

评价该例句:好评差评指正

En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.

含有高剂量A的补品可预防麻诊的一些最严惩的后果,例如失明和死亡。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无或挑衅而进行侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

1971, no 7) prévoit le versement aux non-voyants d'aides dont le montant est fonction du degré de déficience visuelle du bénéficiaire (cécité totale, pratiquement aveugle, déficience visuelle importante).

该补助金的金额取决于其视觉损坏程度(完全失明、基本失明、严重视觉障碍)。

评价该例句:好评差评指正

Il a droit à cette pension s'il est dans l'incapacité d'exercer une activité économique ou a subi une atteinte grave à son intégrité physique (y compris la cécité).

如果被保险人因为经济活动致残或遭受严重肢体伤害(包括失明),则有资格获得上述养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition a des effets à long terme sur le développement de l'enfant et peut être à l'origine de handicaps comme la cécité liée à la carence en vitamine A.

营养不对儿童的发展造成长期的影响,而且可以导致残疾,例如A会致盲。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le nombre de bénéficiaires des prestations pour arrêt de travail, accident du travail ou maladie professionnelle et de bénéficiaires de la pension de cécité a légèrement baissé.

领取病残抚恤金的人数增加了大约600(1.4%),从而使有资格领取此种补助的人数呈逐渐上升之势。 领取残疾津贴、职业伤害津贴和盲人救济金的人数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, maintenant, le Rapporteur spécial fait constamment montre d'une cécité délibérée face à la commission et à la glorification d'actes de terrorisme par certains groupes de la partie palestinienne.

然而,报告员现在一改初衷,总是蓄意对巴勒斯坦若干团体实施和颂扬恐怖主义行为视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes atteintes de cécité requièrent une prise en charge médicale immédiate et des examens approfondis, afin de déterminer la cause de la maladie et de prévenir de nouvelles poussées.

失明的人需要即刻的医务护理,同时需要进行彻底的调查,来确定疾病的根源,并防止进一步的爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant, formariage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette technique n’est pas sans risque parce qu’il y a un risque notamment d’abcès de cornée et donc potentiellement de cécité.

这种技术并非没有为存在包括角膜脓肿在内的此可存在

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il était troublé ; ce cerveau, si limpide dans sa cécité, avait perdu sa transparence ; il y avait un nuage dans ce cristal.

他心里十分混乱,这个脑袋在盲目执行时是很清晰的,现在则已去它的清澈,在这块水晶中已产生了云雾。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

C’est de cette façon que, dans la cécité d’une mauvaise économie politique, on noie et on laisse aller à vau-l’eau et se perdre dans les gouffres le bien-être de tous.

由于这样,一个盲目而又拙劣的政治经济学使公众的福利丧,付之流水,使它沉没在深渊中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Une équipe constituée majoritairement de personne atteintes de cécité ou de surdité complètes ou partielles.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

La variole est une maladie virale, très contagieuse, entraînant la stérilité, la cécité ou même la mort.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ces mots renvoient donc à toute une gamme de déficits qui s’arrêtent là où commence ce qu’on appelle la surdité et la cécité : la privation de la vue ou de l’ouïe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接