有奖纠错
| 划词

Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.

这就是为什么它们有时背着螺壳或瓷片原因了。

评价该例句:好评差评指正

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

球体、圆柱体、锥体都是圆形体。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée à la cime du cône.

到达顶部圆锥。

评价该例句:好评差评指正

Le cône est un volume.

圆锥体是一种立体。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.

这是一座庞大火山锥,是多数时间里没有爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.

各种皮带轮、锥面紧固衬套、联轴器。

评价该例句:好评差评指正

Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.

锥体共同市场(方市场)区域已巩固成一个和平区。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ont également été entreprises dans les Caraïbes, en Amérique centrale et dans le cône austral.

同时在加勒、中洲及部地带正在编制此种评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.

据预测,锥体将成为增长最快次区域。

评价该例句:好评差评指正

La cocaïne produite est aussi de plus en plus souvent introduite par voie terrestre dans les pays du cône Sud.

越来越多可卡因经陆路从生产国锥体国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cône Sud de l'Amérique latine, l'épidémie est due dans une mesure appréciable à la toxicomanie par voie intraveineuse.

在拉丁锥地区,通过使用注射毒品感染艾滋病毒是艾滋病一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité s'insérait dans le cadre du programme d'UNIFEM consacré au renforcement de l'initiative des jeunes femmes dans le cône Sud.

这项活动框架是妇发基金主题为 “加强青年妇女在锥体领导权”方案。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de Mercosur (Marché commun du cône sud), le Brésil a participé aux travaux de la réunion spécialisée des femmes.

方共同市场,它参加了妇女专门会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel ordre de sécurité et de défense que nous instaurons dans la région du cône austral s'appuie sur des valeurs communes.

我们在锥体区域正在建立安全和防御体系,是以捍卫共同价值观为基础

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration constitue un précédent particulièrement important pour l'établissement d'un programme de sécurité fondé sur la coopération pacifique dans le cône Sud.

这一声明作为建立以锥体国家之间和平合作为基础安全方案样板而具有特殊重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili participe à plusieurs entités, qui fonctionnent tout au long de l'année, et qui le relient aux autres pays du cône Sud.

全年都可使用一系列走廊经过智利,并且与锥体其他国家相连。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire (P-4) destiné à la Section de l'Amérique du Nord et du Cône austral qui compte actuellement deux postes (1 P-5, 1 P-2).

为北洲/锥体科增设1个员额(P-4)。 目前该科有2个员额(1个P-5、1个P-2)。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation axée spécifiquement sur le commerce et l'environnement est en cours dans les pays membres du Mercosur - Marché commun du cône sud.

锥体各国 - 方共同市场 - 评估报告目前正在编制过程中,其中特别强调了“贸易与环境”问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que quatre réunions séparées soient nécessaires pour les pays d'Amérique centrale et ceux des sous-régions des Andes et du cône sud.

预计,可能需要为中洲国家和安第斯和锥体分区域国家分别举办多达四次会议。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné la mise en place d'une coopération régionale entre pays andins et membres du Cône Sud dans ce même domaine d'activité.

此外还报告了安第斯国家和锥体之间在该方案领域进行区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大踏步, 大踏步地走, 大踏步走, 大汤勺, 大堂, 大提琴, 大体, 大体上, 大体相同, 大天白日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

On met ce cylindre dans le cône.

我们把这个柱体放在体里。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que je peux avoir un cône, Madame Rabbit?

我能要个蛋卷冰淇淋么,兔子夫人?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je replie mon rectangle de façon à obtenir un cône.

然后我再折一次矩形得到一个形。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.

向导开始从边缘往上爬,弯弯曲曲地前进,这样上去比较容易些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les cônes de Gaultier pour Madonna, dinguerie iconique.

高提耶为麦当娜设计形象,疯狂且经典。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.

首先是捕获线视杆胞,然后是可以区分颜色胞。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est impossible, nous sommes en dehors du cône de lumière.

“没办法,我们在之外。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les personnes situées en dehors du cône de lumière ne peuvent pas comprendre ce qui se passe à l'intérieur.

之外人不可能内部发生事件。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在这个体里面,我们要放上这个条纹管。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Un cône pour moi et un autre pour Papa Pig, s'il vous plait.

两个蛋卷冰淇淋,一个给我一个给猪爸爸,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.

声音问题是,它在一个体中传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il forme un cône au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.

它形成一个坡度非常陡峭体。有点像那不勒斯附近维苏威火山。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le destin est donc à l'intérieur du cône de lumière.

之内就是命运。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tous les cônes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.

并不是所有矿渣都像普伊德帕里乌那样规则。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est à cause de leurs fruits en forme de cône comme la fameuse pomme de pin.

这是因为它们果实呈状,就像著名松果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au même moment, le mortel cône de lumière disparut et le monde retrouva sa luminosité d'origine.

与此同时,死亡消失,世界重新回到正常亮中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, les intellectrons peuvent voir depuis l'extérieur du cône de lumière ce qui a lieu à l'intérieur.

“可是智子就能在之外看到内发生事。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.

斯奈弗陷口是个倒着,开口处直径长约一英尺半。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un cône étroit, appelé tuba se profile sous le cumulonimbus.

被称为“大号”狭窄形状在积雨云下形成。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

便于下去,汉恩斯把里面很长情况描述给我们听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大同小异, 大桶, 大桶的容量, 大头(短)元钉, 大头棒, 大头菜, 大头钉, 大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接