有奖纠错
| 划词

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

评价该例句:好评差评指正

Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.

沉析一瓶酒,先要把酒瓶中的酒颈大肚玻璃瓶(carafe)里。

评价该例句:好评差评指正

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离酒和沉淀物,我们称让酒‘沉析’(décanter)。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.

做的时候,如果鸡蛋黄稠的话,可以加一点水。起锅后,利用一个小打蛋器将已经净化沥出的黄油和鸡蛋黄

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, maintenant que les choses se sont décantées, les analyses et les interprétations de ce qui s'est passé commencent à affluer.

当然,当尘埃落定时,我们看到了对发生的一切的大量分析和解释。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation étudie les deux rapports, mais de façon générale, nous estimons que les idées et les recommandations qu'ils contiennent ont besoin d'être décantées et de faire l'objet de consultations avant que des décisions de fond ne soient prises.

我国代表团正在研究两份报告,但是我们一般认为,在作出任何实质性决定之前,其中的想法和建议需要得到更多的消化和协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台, 玻璃制品制造工艺, 玻璃制造工艺, 玻璃质的天然物质, 玻璃质固体, 玻璃质物质, 玻璃珠子, 玻璃砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Tout est prêt et on a plus qu'à décanter les légumes et passer au dressage de cette magnifique assiette.

所有食物都准备好了,们只需除去蔬菜中的颗粒,然摆盘可以啦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Quand mes pommes de terre sont cuites, je peux décanter le navarin.

的土豆煮熟可以倒出萝卜土豆炖羊肉了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais venir décanter, je vais retirer toute la garniture et la viande en gardant le jus de cuisson.

要让汤变得澈一点,捞出所有配菜和肉,保留汤汁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Deux heures plus tard, je vais décanter la cuisson.

将倒出烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, le miel, on va le laisser couler, le laisser décanter toute la nuit pour que la cire remonte bien à la surface.

们要让蜂蜜流动,让它在一夜之间沉淀下来,这样蜡可以上升到表面上来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, je décante mes morceaux de viande, je sépare donc du liquide, on aurait pu tout verser aussi dans une passoire, voilà, mais bon, j'ai pas beaucoup de quantité, donc ça va assez vite.

所以现在,倒出的肉块,所以把液体和肉块分开,们也可以把所有东西都倒进漏勺里,是这样,但是嘿,的肉块数量不多,所以进展得很快。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On agita ce mélange, on le laissa reposer, puis on le décanta, et on obtint un liquide clair, contenant en dissolution du sulfate de fer et du sulfate d’alumine, les autres matières étant restées solides, puisqu’elles étaient insolubles.

把这种混合物搅和一阵,接着让它沉淀,然把水倒出来,得到一种含有硫酸铁溶液和硫酸铝溶液的纯净液体,其他不能溶解的物质,还保持着固体的状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩, 玻质斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接