有奖纠错
| 划词

Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?

填写入境申?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?

填写入境申?

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion de donner la déclaration.

这是申的机会。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

如何避免2006年度所得收入申出错?

评价该例句:好评差评指正

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申单寄给您的保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

再等等吧,等韩庚的官方公告。

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est comme la guerre, ça commence toujours par une déclaration.

爱情就像战争,都是由一份宣言开.

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

可以做最后一个声明,这将决定处死的方式。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration, à Ningbo, Shanghai, dispose d'un bureau professionnel de la déclaration.

方面,公司宁波、上海、拥有专业办公室。

评价该例句:好评差评指正

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税证明必须附本法第12条规定的申单中。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

方面有着丰富的经验和很好的服务!

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit entièrement à ces déclarations.

我国代表团完全支持这些发言。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations visent à compléter cette déclaration.

我们发言的目的是对此进行补充。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont ensuite fait des déclarations.

几位成员介绍告后发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a fait une déclaration.

安理会听取秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens maintenant à ma déclaration officielle.

,我回到我的正式发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.

执行协调员作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions de leurs importantes déclarations.

我感谢他们所作的重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont présenté des déclarations écrites.

一些代表团也提出书面发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您去警察分局那里做一个申报。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

个纵火的消防员甚至去警察局发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.

我想你们已经收到我们的CF37568索赔单。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则通告。好,你诉讼上签字

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts.

我要填347B表格来申报税收。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷情”。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查员还核实政治物和领导的声明。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

请先填写寄运报关单,填好交给我们。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我们的估损员去您处,对您索赔一作调査。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.

当我们阅读声明时,是为提高回答的相关性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aux yeux de tous, c’était une déclaration de guerre entre les deux royaumes.

所有心目中,意味着两个王国之间宣战

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?

那为什么外交部长会么说呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.

他甚至抽午饭的空去市政厅登记孩子出生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.

,现我就是要找保险赔偿

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si c'est le cas, c'est une déclaration de guerre dont les conséquences seront terribles.

如果是样,是宣战其后果很怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

宣判之前你还有什么话要说吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous doutez de ses déclarations, faites revenir cette dame et interrogez-la à nouveau.

“如果你仍然怀疑她没说实话,不妨把她再叫进来,重新提问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他的秘书来到。他想先听听格朗的陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 颁布, 颁布(法令), 颁布法令, 颁布一项法律, 颁赐, 颁发, 颁发护照, 颁发奖章, 颁发命令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接