有奖纠错
| 划词

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人,“人民都感到挫折和幻灭”。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

是造成足够混淆和疑惑,以确保全界感到灰心并且不再关心,从而给双方都造成麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受思维方式信徒,并资助其破坏活动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变为不发音, 变为软颚音, 变伟大, 变位, 变位齿轮, 变位断层, 变位酶, 变味, 变味的, 变味儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais c'est sûrement vrai, ajouta-t-il d'un ton désenchanté.

“不过很有可能。”他无奈地说。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Être désenchanté, c'est être déçu, avoir perdu ses illusions, être tombé de haut.

灭就是失望,失去想,从高处坠落。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais si on essaie de convaincre en disant qu'on va réenchanter, c'est également parce qu'auparavant on a été désenchanté.

但如果我们试图通过说我们将重新附魔来说是因为我们之前被驱散了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器, 变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接