Cette pendule est détraquée, mais elle est réparable.
这只挂钟坏, 以修理。
Une épidémie peut causer encore plus de dégâts à cause d'une mauvaise communication, qui la prolonge, met un plus grand nombre de vies en danger et détraque encore plus les systèmes social, politique et économique nationaux et internationaux.
交流沟通不畅然会扩大疾病爆发造成危害,延长爆发时间,危及更多命,对国内国际社会、政治和经济制度造成更大破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement ! reprit-il. Cela prouve bien que c’est un esprit faux et malveillant. Mon pauvre fils, tu n’avais pas déjà beaucoup de sens commun, je suis désolé de te voir tomber dans un milieu qui va achever de te détraquer.
“那还用说,”父亲说,“这恰好证明他是个假装聪明、不怀好意的。我可怜的儿子,我看你连常识也没有了,居然和会断送你前程的们伍,我真难过。”
Les océans jouent enfin un rôle de climatiseurs planétaires, ils emmagasinent presque la totalité des excès de chaleur dus à l'effet de serre mais la multiplication de leurs canicules laisse craindre que la machine ne soit détraquée.
海洋最终扮演了行星空调的角色,由于温室效应,它们几乎储存了所有多余的热量,但它们的热浪倍增引发了们对机器会失常的担忧。