Je l'ai payé de mes deniers.
我自己的钱付给他。
Souvent, les pouvoirs publics ne comprennent pas la spécificité du secteur de la construction, ce qui devient parfois un obstacle, surtout dans les projets financés avec les deniers publics, qui sont assujettis à de nombreuses lenteurs bureaucratiques.
这种情况有时候成了对它自己的障碍,对由政府资助的项目来说,更是这样,老是受到官僚主义的拖延。
En ce qui concerne les dommages-intérêts, il faut noter que l'octroi de dommages-intérêts punitifs n'est pas une pratique répandue et qu'il n'est généralement pas autorisé contre les organismes financés par des deniers publics, comme l'Organisation des Nations Unies.
关于赔偿,应当注意到惩罚性赔偿的裁判并非普遍,而且通常不允许对联合国这样的供资机构作出这种裁判。
Dans l'administration publique, ces processus sont particulièrement important étant donné que quelles que soient les innovations technologiques, le produit final doit bénéficier aux citoyens, améliorer son bien-être et représenter une utilisation rentable des deniers publics des impôts.
在行政管理方面,这一进程尤其重要,因为无论技术革新如何,这种产品都应是使民受益的产出或结果,改善人们的福利,在使资源(包括税收)方面带来正面的成本——效率比例。
Le mois denier, les signataires du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) ont adopté le Document final après leur réunion sur l'article XIV, qui réaffirme l'objectif visant l'entrée en vigueur et dès que possible du Traité.
上个月,《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)签字国在它们的第十四条会议之后通过了《最后文件》,重申使该《条约》尽早生效的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme son cousin, il avait eu en héritage un denier des mines de Montsou. Mais lui, ingénieur entreprenant, tourmenté du besoin d’une royale fortune, s’était hâté de vendre, lorsque le dernier avait atteint le million.
德内兰和他表兄一样,也继承了蒙苏煤矿一德尼股票的遗产。不过他是投机的工程师,恨不得马上能够发大财,所以当一德尼股票价格涨到一百万法郎的时候,便匆忙把它卖掉了。
C’étaient ainsi, d’heure en heure, des frais énormes, des brèches ouvertes dans les dividendes des actionnaires, une rapide destruction des fosses, qui devait finir, à la longue, par manger les fameux deniers de Montsou, centuplés en un siècle.
因此,每一点钟都在消耗着巨大的资财,股东们的股息大量损失,所有的矿井都在迅速地毁坏,渐渐地迟早有一天会把一世纪以来增加了一百倍的蒙苏煤矿公司的有名股票统统报销。