有奖纠错
| 划词

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

该方案以西班牙文和英文进行。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.

终止妊娠机构提供免费服务。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement professionnel (MBO) est actuellement dispensé à plus de 450  000  participants.

职业教育 (MBO) 目前有45万多参与者。

评价该例句:好评差评指正

Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).

普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。

评价该例句:好评差评指正

Il est dispensé en anglais et en français.

这项培训用英文和法文进行。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur est dispensé par l'université publique.

高等教育由国立大学提供。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé gratuitement dans les établissements scolaires publics.

公民有权免缴学费进入公立教育机构。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.

各个层次教育活动均使用罗马尼亚语。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours est systématiquement dispensé du premier au onzième niveau.

这门课教学大纲一部分并且从一年级一直学到十一年级。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire est gratuit et dispensé dans différentes langues locales.

初级教育免费,并且用各种地方语言提供。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire obligatoire doit être dispensé dans une école agréée.

初级义务教育由经过认可学校开设。

评价该例句:好评差评指正

Il a également dispensé des cours spéciaux sur ce dernier sujet.

此外,还安排了关于为维而实施暴力特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Le cours avait été dispensé aux employés municipaux serbes du Kosovo.

接受培训科索沃塞族市政府雇员。

评价该例句:好评差评指正

Le stage dispensé au Brésil était le trente-quatrième organisé par la COCOVINU.

在巴西举办培训班监核视委第三十四期培训班。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM a dispensé une assistance juridique et une éducation aux victimes.

国际移徙组织还为受害者提供法律援助和教育。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement dispensé aux enfants ayant des besoins particuliers est gratuit.

有特殊需要儿童所有教育开支都免费

评价该例句:好评差评指正

Collaboration à l'enseignement à distance dispensé à 2 300 étudiants.

* 巴塞罗学院,布宜诺斯艾利斯(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé dans des classes mixtes dans les mêmes locaux.

同一园区男孩和女孩使用同样设施,混合编班教学。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement peut être dispensé ailleurs que dans une salle de classe.

教育并不止局限在教室里。

评价该例句:好评差评指正

L'IFREMER a néanmoins dispensé une formation à deux étudiants préparant une maîtrise.

法国海洋所对两学生进行了培训,这他们硕士学位必修内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条, 第50页, 第5重骑兵团, 第60页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总捡察长要求禁止一切探望,他就此征求富凯的意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry fut dispensé de demander ce qu'étaient des Nargoles par l'arrivée d'Angelina, de Katie et d'Alicia.

正在这时,安吉利娜、凯蒂和艾丽娅进来了,哈利也就用不着钩是什么了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le but : suivre un enseignement médical uniquement en français, dispensé par des médecins chinois francophones et français.

接受仅用法语教授的医学学习,由中国说法语的医生和法国医生授课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Oui, Martin Winterkorn c'est son nom, est dispensé de procès pour raisons médicales.

是的,马丁·文德恩是他的名字, 医疗原免于审判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pas très malade, bien sûr, juste assez pour être dispensé de cours quand on en a envie.

“记住,不是犯重病,而是刚好在你不想上课的时候能让你离开课堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

M. Fauchelevent, M. Tranchelevent, le père Gillenormand ne demanda pas mieux que d’être dispensé de « ce monsieur » .

割风先生,切风先生,吉诺曼外祖父好这位“先生”别来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Scène inédite: le chef de la gauche grecque s'est dispensé d'une prestation de serment religieuse, comme le veut la tradition, optant pour une cérémonie civile.

史无前例的一幕:希腊左翼领袖按照传统放弃了宗教誓言,选择了民事仪式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, comme, malgré ses réclamations, Harbert fut dispensé de garde, Pencroff et Gédéon Spilett, d’une part, l’ingénieur et Nab, de l’autre, montèrent la garde à tour de rôle aux approches du campement.

尽管赫伯特一再提出,居民们还是不让他守夜。于是,潘克洛夫和吉丁-史佩莱一班,工程师和纳布一班,就这样在营地周围站岗放哨了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était également terriblement tenté par une reproduction parfaite de la galaxie sous un grand globe de verre qui l'aurait dispensé de prendre désormais le moindre cours d'astronomie.

有一种大玻璃球,里面是美妙的活动星座模型,有了它,就可以不必再上天文学课了;哈利也很想买。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a l'air de vivre sur cette idée, pas si bête d'ailleurs, qu'un homme en proie à une grande maladie, ou à une angoisse profonde, est dispensé du même coup de toutes les autres maladies ou angoisses.

看起来,他是靠着下面这种想法在过日子,再说这想法也并不愚蠢:一个人重病在身或忧心如焚时,会同时免受任何别的疾病或忧虑纠缠。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À qui il avait dispensé, sans compter, des soins quasiment paternels.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接