?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须的,而只是们向中方表达的一种友好姿态。
Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.
可供应各类食品,饮料等。
La considération essentielle est la disponibilité de la documentation.
基本理由涉及提供文件的问题。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。
La poursuite du programme, toutefois, repose sur la disponibilité de fonds.
然而,这一方案能否持续下去取决于能否取得资金。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供货及时质量可靠、服务良好。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小和轻加剧了装冲突。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance.
,感谢秘书处的合作与协助。
La Commission nationale aide également à assurer la disponibilité des établissements scolaires.
全国委员会也帮助确保向这些儿童提供学校设施。
La convocation de cette réunion dépendra de la disponibilité de ressources supplémentaires.
能否召集这样一个会议取决于能否获得额外资源。
Nous avons beaucoup apprécié leur efficacité, leur disponibilité et leurs talents diplomatiques.
们深切赞赏他们的效率、兢兢业业的工作精神和他们的外交技巧。
Cette position limite très fortement la disponibilité des médicaments et leur accès.
这种立场大大限制了药物的提供和获得。
Le secrétariat contacterait les experts principaux pour s'assurer de leur disponibilité.
此外,秘书处还将与各位牵头专家联系,以确定他们是否可承担此方面的工作。
Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.
旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地点的差异也表明,所需项目(如医疗用品)并非都能获得。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.
,还感谢秘书处成员随时提供的协助。
Les prestations d'assistance technique sont fonction de la disponibilité de ressources adéquates.
提供技术援助取决于是否有足够的资源可加以利用。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.
获得有关数据是确定应使用何种指标的关键决定因素。
L'un des principaux facteurs concernant le recrutement des retraités est leur disponibilité.
征聘退休人员的一个关键因素是其是否可应聘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vacances pour moi, c'est une disponibilité des uns pour les autres.
假期于我来说,是家人尽责的时间之一!
Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.
这种选择是不确定的,它取决于我们邻国的电力。
Ici, il y a le calendrier du professeur donc je regarde les disponibilités qui me conviennent.
这里,有老师的日程安排,所以我在看是否与我匹配。
Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?
你的国籍是什么?你什么时间有空?
On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.
我们根据性给它值。
Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.
你以根据自己的时间安排、预算和需求来选择老师。
Avant, on pouvait encore avoir des disponibilités en locatif jusqu'à mai-juin.
- 以前,我们仍然以在 5 月至 6 月之前出租。
On n'est pas forcément très sereins sur la disponibilité de la ressource.
我们不一定的性很有信心。
Soit c'était très cher, soit il n'y avait plus de disponibilité.
要么非常昂贵,要么不再。
Nous vous saurions gré de bien vouloir nous confirmer vos disponibilités.
如果您能确认您的空闲时间,我们将不胜感激。
Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.
有24,000名教师待命。
Quelles seraient vos disponibilités la semaine prochaine ?
下周你有空吗?
Les enseignants en disponibilité réclament le droit de travailler.
教师的性要求工作的权利。
Au delà de la disponibilité, le coût reste un obstacle.
除了性之外, 成本仍然是一个障碍。
6 jours de travail sur 7, une grande disponibilité qui dissuade parfois.
- 7 个工作日中有 6 个工作日,性很高,但有时会令人望而却步。
Les cinq dirigeants ont marqué leur " disponibilité" à poursuivre leurs contacts avec Moscou.
五国领导人表示" 准备" 继续与莫斯科接触。
On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.
- 我们有库存,但与往年相比库存较少。
Un métier peu valorisé, une disponibilité de chaque instant... Les assistants familiaux comme elle s'épuisent.
一个不值钱的职业,每时每刻的性...像她这样的护理人员正在完。
Alors on a été très touché pendant ces voyages par la disponibilité dont faisaient preuve les gens.
因此,在这些旅行中,人们展示的性非常感动。
Il y avait un peu de disponibilité, mais on s'aperçoit que plus le temps passe, tout se remplit.
有一点性,但我们意识到时间越长,一切都会填满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释