La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参院的否。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参院的否。
Une procédure qui mérite notre attention est le veto.
值得注意的这样一种程序表权。
À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.
法国再次对俄罗斯的否深表遗憾。
On a essayé de donner au veto des apparences légales.
有人企图给否权披上法律的外衣。
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督的否。
Nous pourrions aussi créer des mécanismes pour annuler le veto.
我们还可以建立推翻否权的机制。
De même, une petite minorité ne veut pas toucher au veto.
还有极少数国家不希望触及否权的问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska a approuvé le veto du Président.
塞族共和国国民议会自然维持主席的否。
Cependant, comme chacun ici peut en attester, nous avons été confrontés au veto.
,正如在座各位可以证实的那样,我们遭到否。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否权,担起沉重负担。
Le représentant de l'Allemagne a estimé qu'aucune délégation n'avait opposé de veto.
德国代表并不认为任何代表团使用了否权。
Si, néanmoins, ils décident d'avoir recours au veto, ils doivent pleinement expliquer leurs raisons.
尽管如此,如果常任理事国选择行使否权,它们应充分解释理由。
Ici, il n'y a que cinq pays qui puissent opposer un veto à une résolution.
在这里,只有五个国家能够否一项议。
Nous devons travailler à éliminer progressivement le veto jusqu'à ce qu'il disparaisse complètement.
我们必须努力逐步取消否权,直至其被完全废除。
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形势需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用否权。
Le recours au veto devrait être limité.
否权的使用应当受到限制。
La Croatie est pour l'abolition du veto.
克罗地亚赞成废除否权。
Je voudrais aborder brièvement la question du veto.
现在我简要地谈谈否权问题。
Cela n'implique pas un droit de veto collectif.
它不意味着进行否的集体权利。
Je tiens à aborder brièvement la question du veto.
我现在简要地谈谈否权问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。