有奖纠错
| 划词

Le temps a une disposition à la pluie.

天气有下雨趋势。

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子养成良好性格。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.

园里放了许多人这样椅子,休闲人们可以随意取用。

评价该例句:好评差评指正

Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.

经营设备是由支配.

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vous avez maintenant sur votre compte 5 000 euros à votre disposition.

先生,您账上现在有5000欧元可供支配。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中第二条两个规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent du personnel et des gardes du corps mis à disposition par le royaume.

他们拥有王国提供仆人和保镖为他们服务。

评价该例句:好评差评指正

Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?

嗨,亲爱。今天晚上有什么安排么?

评价该例句:好评差评指正

Une autre disposition de services de santé gratuits.

另提供免费健康咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».

现在涉及方案是要

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?

办理法国生物鉴别护照有哪些新规定?

评价该例句:好评差评指正

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

这一安排在政府内部引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

Il met une lettre à la disposition de son ami.

他把一封信交给朋友。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

评价该例句:好评差评指正

Je suis à votre disposition si vous avez des questions.

如果您有问题我可以为您您解答。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique interprète ainsi les dispositions suivantes.

墨西哥对本项宣言各项条款解释如下。

评价该例句:好评差评指正

Les génocidaires sont exclus de cette disposition.

但这不包括犯有灭绝种族罪人。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.

贸易中心将执行大会审议后所作决定。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont suggéré une disposition préambulaire.

另一些委员提议在序言部分加上一句。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce que prévoit la disposition pertinente.

取决于所设想有关规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话房儿童休息室已为您准备好。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parlez, monsieur, je suis tout à votre disposition.

“请讲吧,先生,我愿为您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古司令官已留下船上一个舱房供您使用。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.

给你们十分钟时间做好准备。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Vous avez à votre disposition la tête de saint Denis.

你们拥有一个圣丹尼斯一样的头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

他的同们都默默地同了这个部署。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On s’arrangera du roufle qui sera laissé à leur disposition.

“你把甲板上的便舱让出来就成了。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Un fauteuil est ensuite mis à votre disposition jusqu’à l’avion.

接下来,我们会为您供轮椅,直到您上飞机为止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

市政府给年轻人划拨了一间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他显现出了非凡的才能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.

在我们可用的工具中,识是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, près d'un millier de vélos sont aujourd'hui mis à disposition.

总共有近千辆自行车可供使用。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la canopée met à la disposition des gibbons une abondance de nourriture.

但林冠为长臂猿供了丰富的食物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le marin observait avec attention la disposition et la nature des lieux.

同时水手留神观察着周围的风土地势。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.

我不知道它们在哪里,我不再占有它们。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Grâce au numéro vert mis à votre disposition, cette communication est entièrement gratuite.

由于您是绿色号码,这次通话是完全免费的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu le fais, tu auras à ta disposition un super outil de mémorisation.

如果你这么做的话,你就会拥有一个超级好用的记忆工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.

我们电脑键盘上字母的排列都是它的功劳。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour l’approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleinière à votre disposition ?

“不过,你靠近它的时候,”舰长说道,“我应该为你准备一艘捕鲸艇供你支配,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup, chienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接