Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将解散。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解散。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.
关于议题的电讨论已经结束。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解散的决定。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改或维持上述团或集体。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单和单女各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Israël a refusé de coopérer avec le Secrétaire général, le contraignant à dissoudre l'équipe.
以色列拒绝与秘书长合作,使秘书长不得不解散了调查。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,工作就解散了。
L'équipe n'aurait pas dû être dissoute si vite.
不应如此快地被解散。
Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.
关于软件问题的电讨论据此结束。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的织一旦查封,财产充公。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发织大会可解散科技中心。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫解散调查团。
Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.
秘书长不得不解散实况调查。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予没收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.
我醋加盐,就只是为了醋溶解盐。
Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.
我使用了一个溶解清漆的溶剂混合物。
Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.
搭载的仪器和摄影设备全部被破坏。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的咖啡液体转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。
Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.
现酵母已经溶解了,我把牛奶慢慢加到面粉。
C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.
那是因为他的灵魂有颗明珠——天真,明珠不会溶化污泥。
Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.
像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的分支镇压了。
La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.
100家联营公司解散,第一个意向人让-塔伦被派往加拿大。
Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
一小部分溶解内部的石灰石沉积钟乳石上。
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.
它们会溶解于细胞浸润的水。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.
醋中的醋酸能溶解外壳中的碳酸钙。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
En entrant en contact avec l’eau, les conducteurs ou les puces pourraient se dissoudre et disparaitre.
当接触到水时,导电体或芯片可能会溶解并消失。
Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.
〖兹解散一切学生组织、协会、团队和俱乐部。
D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.
另外,你们可以评论写下想让我们尝试溶解的东西。
Alors c'est parce que le sel va se dissoudre dans le vinaigre mais pas dans l'huile !
这是因为盐可以醋中溶解,但不能油中溶解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释