有奖纠错
| 划词

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时跑完这段路。

评价该例句:好评差评指正

Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.

你大约估计一下这两个站之间的距离。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le désir qu’il apour elle, Tony garde ses distances.

不想托尼还是和她保持著距离。

评价该例句:好评差评指正

Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!

遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

,了解一些将永远无法克服的距离.始终认识到,孤独是很普遍的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强说,这样她与粉丝们就更接近了。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons à la même clientèle pour maintenir la distance zéro de votre communication d'entreprise!

我们奉行同客户保持零距离的业务沟

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落了一段路。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tiendra pas la distance.

这个距离他跑不到终点。

评价该例句:好评差评指正

Les distances de freinage sont plus longues.

刹车车行距离更长了。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?

从地球到月球的距离平均是多少?

评价该例句:好评差评指正

Du dire au faire la distance est grande.

说到与做到之间大有差距。

评价该例句:好评差评指正

C’est justement la distance qui crée la beauté.

因为距离才能产生美。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?

为什么从北到南的距离如此的遥远?

评价该例句:好评差评指正

La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.

玩具的操控距离建议在0.61-2.75米之间。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient donc être assumées à distance.

因此,这些职能可以从机制所在地以外的地点履行。

评价该例句:好评差评指正

Seule la distance d'un baiser sépare l'amour de l'amitié.

从友情到爱情,只有一个吻的距离。

评价该例句:好评差评指正

Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?

从这到门口距离有几米?

评价该例句:好评差评指正

De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.

距省城南昌只有110公理路程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire, trajet, trajet de propagation, trajet maritimes, trajet montant, trajet terrestres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

C’est pour marquer une certaine distance, une autorité aussi.

为了突显某种距离感,某种权威。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais comment on connait ces distances ?

但我们怎么知道这些距离呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc tout simplement prendre de la distance.

所以持距离。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut subir à une certaine distance.

我们可以接受一定的距离。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça explique la distance, la froideur.

解释了人与人之间的距离和冷淡。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les deux longueurs sont à la même distance.

这两条长边的距离一样的。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Donc c'est toi qui contrôle à distance.

所以现在由你远程控

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我想你在开玩笑吧?你总毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « à » pour parler d'une distance.

所以,我们用à来谈论距离。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« A » est également très utile pour indiquer une distance.

à在指明距离时非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais un côté un peu froid parfois à distance.

不过,有时在距离感中会显得有些冷漠。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

La mère et la fille ignoraient complètement les distances.

母女俩都不知道路程的远近。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aussi bien sur de courtes que sur de longues distances.

无论短途还长途航线都如此。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.

包括与人持一米的距离。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

大多数租借自行车者为短途使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Egalement s'il y a une distance hiérarchique entre vous.

如果你们之间存在等级差距,要用vous。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais cela peut-il se faire à distance, par courriel par exemple ?

但这否可以通过远程方式进行,例如通过电子邮件?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.

这样,它们能更好地估量枝条间的距离。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.

这个水寨在我看来好像相当远,因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.

此外,交通工具的选择有时取决于距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transamazonien, transamazonienne, transaméricain, transamidinase, transaminase, transaminasémie, transamination, transanhydrisation, transannuel, transat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接