Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累,课堂上就着。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
前我要给你们讲故事。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他一天。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们床上使用床垫是为能得香。
Je veux dormir à la belle étoile.
我想要露天觉。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于觉,她眼皮沉重。
Ne fais pas de bruit, il dort.
别弄出声音,他觉。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她不着。
Le chien dort dehors.
小狗面。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢他们的帐篷里觉。
Il ne dort pas, il repose.
他有着,他休息。
Ce bébé dort avec son ours.
这个宝宝和他的小熊一起觉。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小婴儿正酣。
Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿摇篮里觉。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
他一晚都。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫觉的时候很可爱。
Elle ne dort pas sans son ours en peluche.
有毛绒玩具熊她就不着。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地妈妈身边。
Il dort sur son travail.
他不正经干活。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne gênera personne qu’il dorme ici.
我觉得没有人会这里觉。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于我,我没有那么容易地屈服于觉的需求。
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
罗内先生您好,晚上好了吗?
Michel a encore dormi chez moi hier.
昨天Michel又我家过夜了。
Elle n'avait jamais bien dormi, même avant.
她从来就没有好过,即便是从前。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实是人难置信的事!太难置信了!
Y a Bastian qui est en train de dormir.
Bastian觉。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入让我很幸福。
Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.
B :嗯。但是偶尔多会儿也很好啊。
Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?
你这么吵,我能得了吗?
Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .
类似“你可来我们家,我们还没呢。”
Je dors tout le temps.- Je dors pas bien du tout.
我直觉。-我根本不着。
C'est une potion pour dormir d'un sommeil sans rêves.
“这种药可使你无梦酣场。”
François et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.
我和 François待得晚些。我都没怎么。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀着你,甚至当你熟的时候。
On n’entendait d’autre bruit que la respiration paisible du vieillard ivre qui dormait.
除了那老醉汉从熟中发出的匀静的鼻息声外,什么声音也没有。
– Où est-ce qu'ils dorment ? s'interrogea Ron en les regardant s'éloigner.
“那么,他们哪儿觉呢?”罗恩说着,朝前门走了几步,望着他们的背影。
De toute façon, elle dormait peu.
毕竟,她的很少。
Pourriez-vous, cette nuit, quand tout dormira dans le couvent, me cacher dans cette salle ?
“今天晚上,等到修院里大家全了,您能不能把我蒙那屋子里?”
Et vers minuit, tout le monde dort.
半夜时,所有人都了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释