有奖纠错
| 划词

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖网和耙网捕鱼降低了境的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'extraction de diamants par dragage employait jusqu'à 60 000 Libériens.

过去,冲积层钻石开采雇用了高达60 000名利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Filets anti-sous-marins et filets antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

⑽ 反艇网和反鱼雷网以及用于扫磁雷的浮动电缆。

评价该例句:好评差评指正

10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

(10) 反艇网和反鱼雷网以及清除磁性地雷的漂浮电缆。

评价该例句:好评差评指正

Les écologistes soutiennent que le dragage actuel a des effets dévastateurs sur les récifs coralliens.

环境专家声称,目发掘淤泥的做法对珊瑚礁的破坏很大。

评价该例句:好评差评指正

Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.

网、防雷网、以及清扫磁性地雷用浮标电缆。

评价该例句:好评差评指正

Filets anti-sous-marins et antitorpilles ainsi que câbles électriques flottants pour le dragage de mines magnétiques.

⑽ 防艇网和防鱼雷网以及用于扫除磁雷的浮体电缆。

评价该例句:好评差评指正

On m'a posé des questions précises sur l'opération de dragage à Oum Qasr.

我被具体问到乌姆加斯(Um Qasr)的疏浚活动。

评价该例句:好评差评指正

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces contrats, nous sommes en mesure de payer pour le dragage intensif du port.

根据些合同,我们能够支付大力疏浚该港口工作的资金。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat portait sur des travaux de dragage et de construction qui devaient être faits au Koweït.

合同内容是在科威特承担的疏浚和建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mentionné que certains ports d'Amérique latine et d'Afrique avaient grand besoin d'un dragage.

专家们提到,一些拉丁美洲和非洲港口亟待疏浚。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la CEI ont également procédé au dragage de mines dans des endroits où elles soupçonnaient la présence de tels engins.

独联体部队还在可疑地开展了排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments enlevés par dragage seraient traités par désorption thermique à haute température et les sites remis en état feraient l'objet d'un suivi.

疏浚和挖掘出的沉积物将采用高温热吸附处理;对补救地将进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Stojanovic, qui était père de deux enfants, résidait à Gnjilane, où il était employé à des travaux de dragage dans la carrière locale.

Stojanovic先是格尼拉奈的一个居民,在当地的一个采石场做挖泥工,育有两个孩子。

评价该例句:好评差评指正

D'autres types de déchets pourraient aussi y être immergés, notamment les résidus miniers, les installations offshore, les boues d'épuration et les équipements de dragage.

可能还考虑在深海海沟处置其他废物,例如采矿尾渣、近海设施、污泥和疏浚材料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a proposé de fermer au chalutage de fonds et au dragage 30 % de sa zone économique exclusive et certains secteurs situés au-delà.

此外,新西兰已宣布一项提案,即使其30%的专属经济区和其外的一些地区对低层拖网和疏浚关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Le dragage fragilise aussi les estuaires, les dunes.

会削弱河口和沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et il y a d'autres conséquences : le dragage du sable détruit les massifs coralliens et aspire les organismes vivants.

有其他后果:沙子会破坏珊瑚礁吸食生物体。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont donné toute l'extension désirable à la gare maritime et porté à 10,70 m par des dragages persévérants, la profondeur d'eau de mouillage à marée basse.

他们对海事站进行了所有理想的扩建,通过懈的使退潮时的系泊水深达到 10.70 米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接