有奖纠错
| 划词

Lorsqu'on déboise, on enlève des arbres qui fixaient le sol.

滥砍滥伐导致固定土壤树木被毁。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙地带少数95%成为光秃不毛之地。

评价该例句:好评差评指正

De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

极大部分原始遭砍伐,土地被夷平。

评价该例句:好评差评指正

Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

对毁监测可以比较胸有成竹,但是对退化地区监测更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

在许多国家,大面积公有地正被开垦,转为农用或商用区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des pays de forêts très peu déboisés comme le Suriname sont oubliés des mécanismes mis en place pour compenser ce phénomène.

此外,为毁赔偿而设计机制忘记了像苏里南这样毁率极国家。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses forêts sont déboisées et de vastes superficies de terres agricoles ou non agricoles sont détruites pour produire du charbon de bois.

为了产木炭,土地、农场大量树木被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Cette région s'est complètement déboisée.

这个地区完全没有树木了。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正在促进公共政策珍惜现有而不是已被砍伐

评价该例句:好评差评指正

2.3 Information sur la taille et l'emplacement géographique des zones forestières qui ont perdu leur couverture mais qui ne sont pas encore classées comme déboisées.

3 有关信息,说明丧失了覆盖但尚未划为毁地区大小地理位置。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.

一些专家指出,许多正在保护区面临沉重压力,在最近将来就可能被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.

此外,可对被砍伐地区为了物燃料重新植树造;这样做限制了柴火利用,而柴火对身体健康有害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,还可以对被砍伐区加以恢复重新造,用于物燃料培植;从而减少薪材使用,而薪材使用会带来一些健康危害。

评价该例句:好评差评指正

La production et la vente de bois de chauffe et de charbon de bois sont généralement pour les pauvres des sources de revenu vitales, ce qui les incite à déboiser.

贫困者通常依靠销售木柴木炭作为收入来源,而这导致了毁

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.

尽管国家国际组织以及民间团体作出了值得称道努力,参与了重新造方案,但我国80%以上仍然遭到滥伐。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.

一种做法是在早先因伐木、采矿其他破坏性工业活动而滥伐地区执行广泛重新造土地恢复方案。

评价该例句:好评差评指正

La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢复退化土地受到滥砍滥伐土地上关键货物服务以及改善靠这些土地人们计方面,景观复原已证明成绩不斐。

评价该例句:好评差评指正

Selon le PNUD, un quart du territoire haïtien est menacé de grave érosion et le déboisement a atteint un niveau alarmant : 97 % des bassins versants du pays sont complètement déboisés.

开发计划署表示,海地有四分之一国土受到严重侵蚀威胁,而毁也到了惊人地步:该国97%集水区已被砍伐精光。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, des sections locales ont réussi à obtenir du Gouvernement des baux à long terme et des contrats de sauvegarde pour exploiter des terres qui avaient été déboisées.

在菲律宾,地方分会能够从政府那里争取长期租赁合同管理员合同,使用采伐后地区。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette demande croissante, les prix plus élevés des aliments mettent à rude épreuve les familles à faible revenu, et la pression devient de plus en plus forte pour déboiser afin d'étendre les terres de culture.

由于需求不断增加,食品价格上涨正在造成收入家庭活困难,而且增加了砍伐以扩大农田压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

On déboise parce qu'on doit avoir du charbon, mais le charbon, c'est également la production du CO2.

我们砍伐因为我们必须有煤炭,但煤炭也会产生二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Il existe déjà des terres déboisées par l'orpaillage illégal.

- 已经有土地因非法淘金而被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

但根据 Les Amis de la Terre 的说法,与环城公路接壤的几个地点反被砍伐,取而代之的办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Une parcelle de 17 ha entièrement déboisée la semaine dernière, créant quelques tensions entre les bûcherons et des citoyens venus défendre la forêt.

上周,一片 17 公顷的土地被完全砍伐,在伐木者和前来保卫的公民之间制造了一些紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在的时候,伯尔尼庄园的服务提供商砍伐了他的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Effectivement, ce sont ces 17 ha qui ont été déboisés, et pas la montagne de Lure, comme on peut l'entendre.

事实上,被砍伐的正这 17 公顷的,而不我们所听到的 Lure 山。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2019, plus de 9 000 km2 ont ainsi été déboisés en Amazonie brésilienne, une augmentation de 85 % par rapport à 2018.

2019,巴西亚马逊地区砍伐超过9,000平方公里,比2018增加了85%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans les Alpes du Sud, plusieurs hectares de massifs ont déjà été déboisés avec l'accord des mairies concernées, qui espèrent percevoir un loyer conséquent.

在南阿尔卑斯山,在有市政厅的同意下,几公顷的地块已经被砍伐,他们希望收取大量租金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord, nord-ouest-quart-ouest, nord-quart-nord-est, nord-quart-nord-ouest, nordsjoïte, nordstrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接