Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活节奏。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活节奏。
Elle a le rythme dans la peau.
她有细胞。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品价格变化频率也不一样。
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春花正在随风起舞。
Je retrouve le rythme petit à petit, la confiance aussi.
状态在一点一点回来,自信心也是。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
磷光和着节奏诡异地跳跃着。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样下降是林地。
La question est donc le rythme auquel cette évolution peut se faire.
因此现在问题是这个改革会以什么速度进行。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步伐。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化出现,新社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们传统就在快中一代代延续下去。
Il accélère son rythme de travail.
他加快工作节奏。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏生活。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影节奏有点慢。
Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.
电子产品更新换代速度太快了。
Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活节奏很快。
Naturellement, les pays progressent à différents rythmes.
自然,不同国家发展速度不同。
Et les chiffres croissent à un rythme catastrophique.
这方面数字正在以灾难性速度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。