Le sapin de Noël est joliment décoré.
圣诞树被得非常美丽。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
旅馆满漂亮,就是没有无线上网。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件漂亮腰带显示了库主人重要和富有。
Principalement des vêtements, "décoré avec" la main-tirées processus.
主要对服《》手绘加工。
Le hall était décoré avec des peintures japonaises.
大厅用日本画做。
Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.
公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所璜。
La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.
邓丽君蜡像身穿黑色绣有龙图案旗袍。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护,改造,,同时毁坏,焚烧,拆除。
Il va être décoré.
他将获得荣誉勋位勋章。
Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.
您会在自己修别致,独有情调房间里接待他们。
Capacité d'entrepôt, un bureau, d'habitation dans un immeuble, décoré avec mur rideau en verre, avec l'ascenseur.
容仓库、办公、住宅于一体建筑,有玻璃幕墙,配电梯。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有纸或布做成灯笼。
Nous sommes une production professionnelle de l'usine de parfum en cristal, décorée par un nouveau paragraphe, le prix préférentiel.
们是一家专业生产汽车水晶香水厂家,款新颖,价格优惠。
Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.
有木雕神龛、庙宇木雕、金银纸,香、蜡烛。
De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.
她专门教室,布置得跟法国学校里教师一样,有她浓浓香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。
De finition est le Plan financier décorées avec du matériel léger, des abrasifs, rectification liquide dans un ensemble Manufacturing Co., Ltd.
是融光整光抛丸设备、磨料磨具、磨液为一体成套制造有限公司。
Les véhicules automobiles décorées avec soins de beauté attitude centers situé à l'ouest, Song Zhaoqing 2.LECT (sous-districts de la rampe d'accès)!
车姿汽车美容护理中心位于肇庆市宋城西二路(军分区斜对面)!
Après l'entreprise par l'expansion des projets existants de l'entreprise a décoré l'escalier Saint-Orient, l'installation de surveillance de la sécurité de conception.
后经业务扩大公司现有项目有东圣潢楼梯,安防监控设计安。
Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.
隽秀、高雅酒店设计,房间内精美和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !
连厚重裸露的地基也得到饰!
Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.
再进一寸,他们就得要求授勋。
Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.
我们用家族的家具饰这间公寓。
Le site est ensuite investi par une grande basilique chrétienne richement décorée.
然后,该场地由饰华丽的大型基督教大教堂投资。
– Je me demande comment les Bulgares ont décoré leurs tentes, dit Hermione.
“我真想知道保加利亚人在他们的帐篷上挂么?”赫敏说。
Lorsque Lagerfeld a été décoré par mon mari, il n’a invité que ces personnes-là.
当Lagerfeld被我丈夫扮的时候,他只邀请这些人。
Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.
那的墓室都饰得富丽堂皇。
Wow! On n'aura jamais vu une prison aussi bien décorée.
,我们从来没有见过这么好的饰的监狱。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以在城堡公园休息一下,这有饰着雕塑的宏伟建筑,令人印象深刻。
Koch est même décoré par la France.
科赫甚至获得法国的勋章。
La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.
月饼上还印着各种花纹和祝福的文字。
Il réalise 78 missions, et sera décoré trois fois.
他完成78次任务,并获得三次勋章。
Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !
我是一个法兰西的退伍军人,我本应得到一个勋章!
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家和店面的门上都贴祝福的饰,这些饰通常是亮红色的。
C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.
她依然可以根据自己的喜好预订修的套房。
Il ne fait plus bon vivre pour les Juifs, même pour d'anciens héros de guerre décorés comme Otto.
犹太人的生活不再好过,即使是像奥托这样曾经荣获勋章的战争英雄。
D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.
“穿一件蓝色的披风,排胸扣的,还挂着荣誉勋章。”
Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.
她回来时晒黑,高兴得又饰两枚获得的奖牌。
Rêves de vos bourgeoises qui s’établissent, comme elles disent : un joli boudoir fraîchement décoré, palissandre et calicot.
你们的这些成家的资产阶级妇女的梦想,用她们的话来说就是布置一个漂亮的有着最新饰的贵妇人的小客厅,紫色的木器和碎花棉布。
Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?
如果我用精镜子换你的贝壳,你会同意吗,托托?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释