Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果量很低,中的葡萄酒能会带有一不好闻的木味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一难闻的气味。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有难闻的气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊的分析,也是十分让人懊恼的分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人不安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖的令人不安的真相告诉我们。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有的噪音,影响发言者发言。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不得不作出困难和有时不愉快的决定。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.
所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临的不愉快印象,既无怨恨,也不藐视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis venu remplir une mission bien désagréable...
“我这里来执行令人不愉快使命,哈。
Parce que cela vous est désagréable de le voir.
“因为您看他心里不痛快。”
Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.
但通常情况下,不愉快身体接触是没有立足之地。
Julien se sentit faible, il s’attendait aux reproches les plus désagréables.
于连感虚弱,料会有最令人难堪责备。
Harry. Un nom très ordinaire, très désagréable, si tu veux mon avis.
“叫哈,要我说,这是一个不讨人喜欢普通名字。”
Black s'est alors trouvé dans une situation très désagréable.
这就弄得布莱克进退两难了。
Elle n'avait encore jamais vu quelqu'un d'aussi désagréable.
很吃惊世界上居然有这样讨厌人。
Moi quand même je trouve ça désagréable.
但是我个人还是觉得这样很讨厌。
Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.
穿上蓝色服装是光荣,穿上红色衣衫是倒霉。
Elles lui auraient dit bien des choses désagréables.
否则雏菊就会挨一顿痛骂!
Tu vas toujours chercher un tas d’idées désagréables.
你总是一大堆不高兴想法。
On parla d’apoplexie, ce fut un événement désagréable.
有人说是中风,真是一件扫兴事。
Une pensée désagréable lui vint alors à l'esprit.
突然一个不愉快念头在他脑海中一闪。
On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.
委婉手法用于避免明确命名听起来令人不快、粗俗或残酷东西。
Ses recherches l'absorbaient tant qu'il en oubliait même d'être désagréable avec Pattenrond.
他沉浸其中,甚至忘了要对克鲁克山凶一点。
Ces réactions sont désagréables, mais elles ne présentent aucun danger.
这种反应是不适,但是它们不代表任何危险。
Rogue s'y montra aussi désagréable qu'à l'ordinaire.
斯内普还是那么可恶。
Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.
一旦体育活动停止,腹部侧面不适感就会逐渐消失。
Cette sensation désagréable quand on tourne les yeux sur le côté.
当我们斜视时候会感不舒服。
En les voyant, Harry ressentit un frisson désagréable dans la nuque.
哈看了,觉得脖子后面一阵异样刺痛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释